3,277,206
edits
(6_2) |
(D_1) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ap-pendo</b>: (adp-, Jan), endi, ensum, 3 (kindr, [[with]] [[appendeo]], ēre, Apic. 8, 7 fin.), v. a.<br /><b>I</b> To [[hang]] [[something]] [[upon]] [[something]], to [[suspend]] on (eccl. Lat.): (Deus) appendit terram [[super]] [[nihilum]], hangeth the [[earth]] on [[nothing]], Vulg. Job, 26, 7.—<br /><b>II</b> Commonly to [[weigh]] [[something]] to one, to [[weigh]] (cf. [[pendo]])<br /> <b>A</b> Lit.: si [[tibi]] optimā [[fide]] sua omnia concessit, adnumeravit, appendit, Cic. Rosc. Am. 49, 144: quodcumque trades, numera et appende, Vulg. Eccli. 42, 7: [[aurum]] alicui, Cic. Verr. 2, 4, 25, § 56: appendit pecuniam, Vulg. Gen. 23, 16: ut appendantur, non numerentur pecuniae, Cic. Phil. 2, 38: [[nondum]] omni [[auro]] appenso, Liv. 5, 49; so Col. 12, 3, 9: [[talentum]] auri appendebat, Vulg. Exod. 37, 24: appensum est [[argentum]], ib. 1 Esdr 8, 33: qui cenis Caesaris [[sex]] milia [[numero]] murenarum mutua adpendit, Plin. 9, 55, 81, § 171 Jan; Dig. 23, 3, 34.—*<br /> <b>B</b> Trop., to [[weigh]], to [[consider]]: non verba me adnumerare lectori putavi oportere, sed [[tamquam]] appendere, to [[have]] [[regard]] not to [[their]] [[number]], [[but]] to [[their]] [[weight]] or [[force]], Cic. Opt. Gen. 5: appendit [[corda]] Dominus, Vulg. Prov. 21, 2. | |lshtext=<b>ap-pendo</b>: (adp-, Jan), endi, ensum, 3 (kindr, [[with]] [[appendeo]], ēre, Apic. 8, 7 fin.), v. a.<br /><b>I</b> To [[hang]] [[something]] [[upon]] [[something]], to [[suspend]] on (eccl. Lat.): (Deus) appendit terram [[super]] [[nihilum]], hangeth the [[earth]] on [[nothing]], Vulg. Job, 26, 7.—<br /><b>II</b> Commonly to [[weigh]] [[something]] to one, to [[weigh]] (cf. [[pendo]])<br /> <b>A</b> Lit.: si [[tibi]] optimā [[fide]] sua omnia concessit, adnumeravit, appendit, Cic. Rosc. Am. 49, 144: quodcumque trades, numera et appende, Vulg. Eccli. 42, 7: [[aurum]] alicui, Cic. Verr. 2, 4, 25, § 56: appendit pecuniam, Vulg. Gen. 23, 16: ut appendantur, non numerentur pecuniae, Cic. Phil. 2, 38: [[nondum]] omni [[auro]] appenso, Liv. 5, 49; so Col. 12, 3, 9: [[talentum]] auri appendebat, Vulg. Exod. 37, 24: appensum est [[argentum]], ib. 1 Esdr 8, 33: qui cenis Caesaris [[sex]] milia [[numero]] murenarum mutua adpendit, Plin. 9, 55, 81, § 171 Jan; Dig. 23, 3, 34.—*<br /> <b>B</b> Trop., to [[weigh]], to [[consider]]: non verba me adnumerare lectori putavi oportere, sed [[tamquam]] appendere, to [[have]] [[regard]] not to [[their]] [[number]], [[but]] to [[their]] [[weight]] or [[force]], Cic. Opt. Gen. 5: appendit [[corda]] Dominus, Vulg. Prov. 21, 2. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>appendō</b>¹⁴ (<b>adp-</b>), dī, sum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> peser : [[aurum]] Cic. Verr. 2, 4, 56, peser de l’or (donner le poids d’or voulu) || [fig.] [[non]] ea (verba) me annumerare lectori putavi oportere, [[sed]] [[tamquam]] appendere Cic. Or. 14, ces mots [du texte original] j’ai cru qu’il me fallait les livrer au lecteur, [[non]] pas au nombre, mais pour ainsi [[dire]] au poids [= [[non]] pas traduire tous les mots, mais en donner la valeur, l’idée [[exacte]]<br /><b>2</b> le sens de « suspendre » appartient à la décad. : Capit. Anton. 3, 5, etc. | |||
}} | }} |