privantia: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(6_13)
 
(D_7)
 
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prīvantĭa</b>: ĭum, n., v. [[privo]], II. A.
|lshtext=<b>prīvantĭa</b>: ĭum, n., v. [[privo]], II. A.
}}
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>prīvantĭa</b>, æ, f. ([[privo]]), privation, absence [en t. de gramm.] : Cassiod. Psalm. 93, 20.<br />(2) <b>prīvantĭa</b>, ĭum, n., privatifs [gramm.] : Cic. Top. 48.
}}
}}

Latest revision as of 07:01, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

prīvantĭa: ĭum, n., v. privo, II. A.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) prīvantĭa, æ, f. (privo), privation, absence [en t. de gramm.] : Cassiod. Psalm. 93, 20.
(2) prīvantĭa, ĭum, n., privatifs [gramm.] : Cic. Top. 48.