Semiplacentinus: Difference between revisions

From LSJ

μακάριοι οὓς ἐξελέξω καὶ προσελάβου → blessed are those that you have chosen and taken

Source
(6_15)
 
(D_8)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>Sēmĭ-plăcentīnus</b>: i, m.,<br /><b>I</b> a [[half]]-Placentine, [[half]] a Placentine, Cic. Pis. 6, 14.
|lshtext=<b>Sēmĭ-plăcentīnus</b>: i, m.,<br /><b>I</b> a [[half]]-Placentine, [[half]] a Placentine, Cic. Pis. 6, 14.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>Sēmĭplăcentīnus</b>,¹⁶ ī, m., demi-Placentin [originaire de Plaisance du côté de sa mère] : Cic. Pis. 14.
}}
}}

Revision as of 07:03, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

Sēmĭ-plăcentīnus: i, m.,
I a half-Placentine, half a Placentine, Cic. Pis. 6, 14.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Sēmĭplăcentīnus,¹⁶ ī, m., demi-Placentin [originaire de Plaisance du côté de sa mère] : Cic. Pis. 14.