3,274,522
edits
m (Text replacement - "]]>" to "]]") |
(D_1) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ălăpa</b>: ae, f. [[akin]] to -[[cello]], to [[smite]], as if calapa; cf. [[κόλαφος]],<br /><b>I</b> a [[stroke]] or [[blow]] [[upon]] the [[cheek]] [[with]] the [[open]] [[hand]], a [[box]] on the [[ear]]: ducere gravem alapam alicui, to [[give]], Phaedr. 5, 3: ministri eum alipis caedebant, Vulg. Marc. 14, 65; ib. Joan. 18, 22; 19, 3; esp. [[among]] actors, for the [[purpose]] of [[exciting]] a [[laugh]] [[among]] [[their]] auditors, * Juv. 8, 192; * Mart. 5, 61, 11.—When a [[slave]] [[was]] emancipated, his [[master]] gave him an [[alapa]]; [[hence]], [[poet]].: [[multo]] majoris alapae [[mecum]] veneunt, i. e. [[with]] me [[freedom]] is [[much]] [[more]] [[dearly]] purchased, Phaedr. 2, 5, 25. | |lshtext=<b>ălăpa</b>: ae, f. [[akin]] to -[[cello]], to [[smite]], as if calapa; cf. [[κόλαφος]],<br /><b>I</b> a [[stroke]] or [[blow]] [[upon]] the [[cheek]] [[with]] the [[open]] [[hand]], a [[box]] on the [[ear]]: ducere gravem alapam alicui, to [[give]], Phaedr. 5, 3: ministri eum alipis caedebant, Vulg. Marc. 14, 65; ib. Joan. 18, 22; 19, 3; esp. [[among]] actors, for the [[purpose]] of [[exciting]] a [[laugh]] [[among]] [[their]] auditors, * Juv. 8, 192; * Mart. 5, 61, 11.—When a [[slave]] [[was]] emancipated, his [[master]] gave him an [[alapa]]; [[hence]], [[poet]].: [[multo]] majoris alapae [[mecum]] veneunt, i. e. [[with]] me [[freedom]] is [[much]] [[more]] [[dearly]] purchased, Phaedr. 2, 5, 25. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>ălăpa</b>,¹⁵ æ, f., soufflet : alapam [[sibi]] ducere Phædr. 5, 3, 2, se donner un soufflet || soufflet donné pour affranchir un esclave : Petr. 38, 9 ; Phædr. 2, 5, 25. | |||
}} | }} |