inconsideratus: Difference between revisions
From LSJ
καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ → and a man's foes shall be they of his own household (Micah 7:6, Matthew 10:36)
(D_4) |
(3_7) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>incōnsīdĕrātus</b>,¹⁴ a, um,<br /><b>1</b> qui ne réfléchit pas, inconsidéré : Cic. Div. 2, 59 ; -tior Nep. Con. 5, 1 ; Quint. 2, 15, 28<br /><b>2</b> [en parl. de choses] irréfléchi : Cic. Quinct. 80 ; -issimus Cic. Har. 55. | |gf=<b>incōnsīdĕrātus</b>,¹⁴ a, um,<br /><b>1</b> qui ne réfléchit pas, inconsidéré : Cic. Div. 2, 59 ; -tior Nep. Con. 5, 1 ; Quint. 2, 15, 28<br /><b>2</b> [en parl. de choses] irréfléchi : Cic. Quinct. 80 ; -issimus Cic. Har. 55. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=in-cōnsīderātus, a, um, I) [[passiv]] = [[unüberlegt]], [[unbedacht]] = übereilt, [[cupiditas]], Cic.: [[pietas]], Sen. rhet.: inconsideratissima [[temeritas]], Cic. – II) aktiv v. Pers. = [[unüberlegt]], [[unbedacht]], [[unbesonnen]], Cornif. rhet., Cic. u. Quint.: inconsideratior in [[secunda]] [[quam]] in [[adversa]] [[fortuna]], Nep.: [[Polus]] iuvenili calore inconsideratior, Quint. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:26, 15 August 2017
Latin > French (Gaffiot 2016)
incōnsīdĕrātus,¹⁴ a, um,
1 qui ne réfléchit pas, inconsidéré : Cic. Div. 2, 59 ; -tior Nep. Con. 5, 1 ; Quint. 2, 15, 28
2 [en parl. de choses] irréfléchi : Cic. Quinct. 80 ; -issimus Cic. Har. 55.
Latin > German (Georges)
in-cōnsīderātus, a, um, I) passiv = unüberlegt, unbedacht = übereilt, cupiditas, Cic.: pietas, Sen. rhet.: inconsideratissima temeritas, Cic. – II) aktiv v. Pers. = unüberlegt, unbedacht, unbesonnen, Cornif. rhet., Cic. u. Quint.: inconsideratior in secunda quam in adversa fortuna, Nep.: Polus iuvenili calore inconsideratior, Quint.