Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

cassito: Difference between revisions

From LSJ

ἂν βούλησθε ἀκούειν καί μοι περιουσία ᾖ τοῦ ὕδατος → if you care to hear and if the water in the water-clock holds out, if you care to hear and if I have time enough for speaking

Source
(D_2)
 
(3_3)
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>cassitō</b>, v. [[casito]].
|gf=<b>cassitō</b>, v. [[casito]].
}}
{{Georges
|georg=cāssito, āvī, āre (Intens. v. [[cado]]), [[fort]] u. [[fort]] [[fallen]], herabträufeln, v. der Dachtraufe, Paul. dig. 8, 2, 20. § 3 u. 4 M.
}}
}}

Revision as of 09:18, 15 August 2017

Latin > French (Gaffiot 2016)

cassitō, v. casito.

Latin > German (Georges)

cāssito, āvī, āre (Intens. v. cado), fort u. fort fallen, herabträufeln, v. der Dachtraufe, Paul. dig. 8, 2, 20. § 3 u. 4 M.