percio: Difference between revisions

From LSJ

εὐλογητὸς εἶ, Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡμῶνblessed are You, o Christ Our God

Source
(D_6)
(3_9)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>percĭō</b>,¹² īre, v. [[percieo]].
|gf=<b>percĭō</b>,¹² īre, v. [[percieo]].
}}
{{Georges
|georg=percio, cīvī, citum, cīre, u. per-[[cieo]], ciēre, I) [[erregen]], in [[Bewegung]] [[setzen]], atrā bili percitast, Plaut. Amph. 727: se, Lucr.: [[res]], Lucr. – dah. [[percitus]], a, um, a) erregt, bewegt, aufgebracht, gereizt, Ter., Cic. u.a.: irā [[percitus]], Plaut. u. [[Fronto]]. – b) [[leicht]] zu [[erregen]], [[reizbar]], [[hitzig]], auffahrend, [[heftig]], [[ingenium]], Liv. 21, 53, 8: corpore et linguā [[percitus]], Sall. hist. fr. 2, 35 (45). – II) insbes., [[nennen]], alqm impudicum, Plaut. asin. 475.
}}
}}

Revision as of 09:31, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

percĭo: īre, v. percieo.

Latin > French (Gaffiot 2016)

percĭō,¹² īre, v. percieo.

Latin > German (Georges)

percio, cīvī, citum, cīre, u. per-cieo, ciēre, I) erregen, in Bewegung setzen, atrā bili percitast, Plaut. Amph. 727: se, Lucr.: res, Lucr. – dah. percitus, a, um, a) erregt, bewegt, aufgebracht, gereizt, Ter., Cic. u.a.: irā percitus, Plaut. u. Fronto. – b) leicht zu erregen, reizbar, hitzig, auffahrend, heftig, ingenium, Liv. 21, 53, 8: corpore et linguā percitus, Sall. hist. fr. 2, 35 (45). – II) insbes., nennen, alqm impudicum, Plaut. asin. 475.