latitatio: Difference between revisions

From LSJ

νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.

Source
(D_5)
(3_7)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>lătĭtātĭō</b>, ōnis, f. ([[latito]]), action de se tenir caché : Quint. 7, 2, 47 ; Dig. 42, 4, 7.
|gf=<b>lătĭtātĭō</b>, ōnis, f. ([[latito]]), action de se tenir caché : Quint. 7, 2, 47 ; Dig. 42, 4, 7.
}}
{{Georges
|georg=latitātio, ōnis, f. ([[latito]]), das Sichversteckthalten, das Sichverstecken, Quint. 7, 2, 46. Ulp. dig. 42, 4, 7. § 9.
}}
}}

Latest revision as of 09:27, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

lătĭtātĭo: ōnis, f. id.,
I a hiding, lurking, Quint. 7, 2, 46; Dig. 42, 4, 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lătĭtātĭō, ōnis, f. (latito), action de se tenir caché : Quint. 7, 2, 47 ; Dig. 42, 4, 7.

Latin > German (Georges)

latitātio, ōnis, f. (latito), das Sichversteckthalten, das Sichverstecken, Quint. 7, 2, 46. Ulp. dig. 42, 4, 7. § 9.