trico: Difference between revisions
Οὕτως ἔδειξέν μοι κύριος καὶ ἰδοὺ ἐπιγονὴ ἀκρίδων ἐρχομένη ἑωθινή, καὶ ἰδοὺ βροῦχος εἷς Γωγ ὁ βασιλεύς (Amos 7:1) → Thus the Lord showed me and look, early-morning offspring of locusts coming, and look, one locust-larva: Gog the king.
(D_9) |
(3_13) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>trīcō</b>, ās, āre, intr., c. [[tricor]] : N. Tir. 150 || tr., tricare se, s’attarder : Vulg. Eccli. 32, 15.<br />(2) <b>trīcō</b>, ōnis, m., celui qui cherche des détours, chicanier : Lucil. Sat. 414 ; 416 || intrigant, chicaneur : Pl. Bacch. 280. | |gf=(1) <b>trīcō</b>, ās, āre, intr., c. [[tricor]] : N. Tir. 150 || tr., tricare se, s’attarder : Vulg. Eccli. 32, 15.<br />(2) <b>trīcō</b>, ōnis, m., celui qui cherche des détours, chicanier : Lucil. Sat. 414 ; 416 || intrigant, chicaneur : Pl. Bacch. 280. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=(1) trīco<sup>1</sup>, s. [[tricor]].<br />'''(2)''' trīco<sup>2</sup>, ōnis, m. ([[tricae]]), der [[Ränkeschmied]], Plaut. Bacch. 280 zw. – v. schlechten Bezahlern, Lucil. 414 u. 416: v. Wüstlingen, Capit. Ver. 4. § 6. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:29, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
trīco: ōnis, m. tricae, II.,
I a mischiefmaker, shuffler, trickster, Plaut. Bacch. 2, 3, 46; Lucil. ap. Non. 8, 24; 22, 31; Capitol. Ver. 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) trīcō, ās, āre, intr., c. tricor : N. Tir. 150 || tr., tricare se, s’attarder : Vulg. Eccli. 32, 15.
(2) trīcō, ōnis, m., celui qui cherche des détours, chicanier : Lucil. Sat. 414 ; 416 || intrigant, chicaneur : Pl. Bacch. 280.
Latin > German (Georges)
(1) trīco1, s. tricor.
(2) trīco2, ōnis, m. (tricae), der Ränkeschmied, Plaut. Bacch. 280 zw. – v. schlechten Bezahlern, Lucil. 414 u. 416: v. Wüstlingen, Capit. Ver. 4. § 6.