iratus: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστιν εὑρεῖν βίον ἄλυπον οὐδενός → Vacuam invenire non datur vitam malis → Kein Leben lässt sich finden frei von jedem Leid
(D_5) |
(Gf-D_5) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>īrātus</b>,⁸ a, um,<br /><b>1</b> part. de [[irascor]]<br /><b>2</b> adj<sup>t</sup>, en colère, irrité, indigné : alicui Cic. de Or. 1, 220, contre qqn ; de [[aliqua]] re Cic. Fl. 11, au sujet de qqch. || [en parl. de choses] : Hor. Epo. 2, 6 ; S. 2, 8, 5 || iratior Cic. Tusc. 4, 78 ; -issimus Cic. Phil. 8, 19. | |gf=<b>īrātus</b>,⁸ a, um,<br /><b>1</b> part. de [[irascor]]<br /><b>2</b> adj<sup>t</sup>, en colère, irrité, indigné : alicui Cic. de Or. 1, 220, contre qqn ; de [[aliqua]] re Cic. Fl. 11, au sujet de qqch. || [en parl. de choses] : Hor. Epo. 2, 6 ; S. 2, 8, 5 || iratior Cic. Tusc. 4, 78 ; -issimus Cic. Phil. 8, 19.||[en parl. de choses] : Hor. Epo. 2, 6 ; S. 2, 8, 5||iratior Cic. Tusc. 4, 78 ; -issimus Cic. Phil. 8, 19. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:40, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
īrātus: a, um, Part. and P. a., v. irascor.
Latin > French (Gaffiot 2016)
īrātus,⁸ a, um,
1 part. de irascor
2 adjt, en colère, irrité, indigné : alicui Cic. de Or. 1, 220, contre qqn ; de aliqua re Cic. Fl. 11, au sujet de qqch. || [en parl. de choses] : Hor. Epo. 2, 6 ; S. 2, 8, 5 || iratior Cic. Tusc. 4, 78 ; -issimus Cic. Phil. 8, 19.