ludificatus: Difference between revisions

From LSJ

ἔνθα οὐκ ἔστι πόνος, οὐ λύπη, οὐ στεναγμός, ἀλλὰ ζωὴ ἀτελεύτητος → where there is no pain, no sorrow, no sighing, but life everlasting

Source
(D_5)
(3_8)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>lūdĭfĭcātus</b>, a, um, part. p. de [[ludifico]].<br />(2) <b>ludĭfĭcātus</b>, a, um, p. de [[ludificor]].<br />(3) <b>lūdĭfĭcātŭs</b>, ūs, m. [seulement au dat.], moquerie, risée : Pl. Pœn. 1139.
|gf=(1) <b>lūdĭfĭcātus</b>, a, um, part. p. de [[ludifico]].<br />(2) <b>ludĭfĭcātus</b>, a, um, p. de [[ludificor]].<br />(3) <b>lūdĭfĭcātŭs</b>, ūs, m. [seulement au dat.], moquerie, risée : Pl. Pœn. 1139.
}}
{{Georges
|georg=lūdificātus, ūs, m. ([[ludifico]]), das Gefoppe, Gespött, alqm [[sibi]] habere ludificatui, zum Gespötte [[haben]], Plaut. Poen. 1281.
}}
}}

Revision as of 09:00, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

lūdĭfĭcātus: ūs, m. ludifico,
I a mocking, mockery, derision: habere aliquem ludificatui, Plaut. Poen. 5, 5, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) lūdĭfĭcātus, a, um, part. p. de ludifico.
(2) ludĭfĭcātus, a, um, p. de ludificor.
(3) lūdĭfĭcātŭs, ūs, m. [seulement au dat.], moquerie, risée : Pl. Pœn. 1139.

Latin > German (Georges)

lūdificātus, ūs, m. (ludifico), das Gefoppe, Gespött, alqm sibi habere ludificatui, zum Gespötte haben, Plaut. Poen. 1281.