Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

spectate: Difference between revisions

From LSJ

Δοῦλος γεγονὼς ἑτέρῳ <γε> δουλεύειν φοβοῦ → Servire in servitute servo alii time → Als Sklave wolle keinem Sklaven Sklave sein

Menander, Monostichoi, 138
(D_8)
(3_12)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>spectātē</b>, d’une manière remarquable [usité seul<sup>t</sup> au superl.] : spectatissime Plin. 21, 2 ; Amm. 28, 3, 9.
|gf=<b>spectātē</b>, d’une manière remarquable [usité seul<sup>t</sup> au superl.] : spectatissime Plin. 21, 2 ; Amm. 28, 3, 9.
}}
{{Georges
|georg=spectātē, Adv., [[doch]] [[nur]] im Superl. ([[spectatus]]), [[herrlich]], [[vortrefflich]], spectatissime florere, Plin. 21, 2: has [[res]] administrare, Amm. 28, 3, 9.
}}
}}

Latest revision as of 09:37, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

spectātē: adv., v. specto.

Latin > French (Gaffiot 2016)

spectātē, d’une manière remarquable [usité seult au superl.] : spectatissime Plin. 21, 2 ; Amm. 28, 3, 9.

Latin > German (Georges)

spectātē, Adv., doch nur im Superl. (spectatus), herrlich, vortrefflich, spectatissime florere, Plin. 21, 2: has res administrare, Amm. 28, 3, 9.