3,274,917
edits
(D_9) |
(3_13) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>tundō</b>,¹¹ tŭtŭdī, tūnsum et tūsum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> frapper, battre : oculos, latera alicui Cic. Verr. 2, 5, 142, frapper les yeux, les flancs de qqn ; eamdem incudem Cic. de Or. 2, 162, battre la même enclume, faire toujours la même chose || [poét.] tunsæ pectora palmis Virg. En. 1, 481, [les femmes] se frappant la poitrine de leurs mains<br /><b>2</b> piler, broyer, écraser : Plin. 13, 126 ; 19, 91 ; 20, 207 ; 33, 119 ; [poét.] [[tunsus]] gallæ [[sapor]] Virg. G. 4, 267, la saveur de la noix de galle pilée<br /><b>3</b> [fig.] assommer, fatiguer, importuner : Pl. Pœn. 435 ; Virg. En. 4, 448 ; tundendo effecit Ter. Hec. 123, à force de harceler il réussit || [avec prop. inf.] rabâcher que, répéter à satiété que : Prop. 4, 5, 35. pf. tunsi donné aussi par Char. 248, 2 ; Diom. 372, 18.<br />(2) <b>tundō</b>, v. [[tondeo]]. | |gf=(1) <b>tundō</b>,¹¹ tŭtŭdī, tūnsum et tūsum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> frapper, battre : oculos, latera alicui Cic. Verr. 2, 5, 142, frapper les yeux, les flancs de qqn ; eamdem incudem Cic. de Or. 2, 162, battre la même enclume, faire toujours la même chose || [poét.] tunsæ pectora palmis Virg. En. 1, 481, [les femmes] se frappant la poitrine de leurs mains<br /><b>2</b> piler, broyer, écraser : Plin. 13, 126 ; 19, 91 ; 20, 207 ; 33, 119 ; [poét.] [[tunsus]] gallæ [[sapor]] Virg. G. 4, 267, la saveur de la noix de galle pilée<br /><b>3</b> [fig.] assommer, fatiguer, importuner : Pl. Pœn. 435 ; Virg. En. 4, 448 ; tundendo effecit Ter. Hec. 123, à force de harceler il réussit || [avec prop. inf.] rabâcher que, répéter à satiété que : Prop. 4, 5, 35. pf. tunsi donné aussi par Char. 248, 2 ; Diom. 372, 18.<br />(2) <b>tundō</b>, v. [[tondeo]]. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=(1) [[tundo]]<sup>1</sup>, tutudī, tūnsum u. tūsum, ere (zu Wz. steud, [[stoßen]], [[schlagen]], altind. tudáti, er stößt, gotisch stautan, ahd. stōzin, nhd. [[stoßen]]), [[stoßen]], [[schlagen]], [[hämmern]], I) eig.: 1) im allg.: tympana, die Pauken [[schlagen]], Ov.: [[aliquid]] malleo, Donat.: virgas [[lini]] in saxo stuppario malleo, Plin. (u. so bl. [[linum]] frangere tundereque, Plin.): [[converso]] [[bacillo]] alci oculos vehementissime, Cic.: pectora manu, Ov. (u. so bl. sua pectora, Lact., pectora, Apul.: u. tunsae pectora palmis, Verg.): terram pede, Hor.: lapidem digito, Lucr.: [[corpus]] [[crebro]] ictu, Lucr.: [[ferrum]] [[non]] aptum tundendo, um geschlagen zu [[werden]], Plin.: tunsae [[fruges]], gedroschene, Verg.: tunsis pectoribus, Verg. – Sprichw., tundere eandem incudem, [[auf]] denselben [[Amboß]] [[schlagen]] = [[immer]] dieselbe [[Sache]] [[betreiben]], Cic. de or. 2, 162. – 2) insbes.: a) [[stoßen]] = [[zerstampfen]], [[zerstoßen]], im [[Mörser]], Plin.: alqd in farinam, Plin.: [[aes]], kleinstoßen, [[pochen]], Plin.: tunsum [[allium]], Colum.: tunsa [[testa]], Vitr.: tusum [[marmor]], Plin.: tusa [[herba]], Plin. – b) [[hämmern]] = [[durch]] Hämmern [[bilden]], funditur, sculpitur, tunditur [[Iuppiter]], Augustin. epist. 91, 5. – II) übtr., [[durch]] [[Reden]] gleichs. [[auf]] jmd. [[hämmern]] = ihn [[bestürmen]], [[betäuben]], aures, Plaut.: assiduis [[hinc]] [[atque]] [[illinc]] vocibus [[heros]] tunditur, Verg.: absol., tundendo effecit [[senex]], [[durch]] das viele Vorpredigen und Erinnern, Ter. – / Perf. [[auch]] tunsī [[nach]] [[Charis]]. 248, 2 u. Diom. 372, 18: parag. Infin. tundier, Lucr. 4, 931 (934).<br />'''(2)''' [[tundo]]<sup>2</sup>, s. [[tondeo]]. | |||
}} | }} |