abscessio: Difference between revisions
From LSJ
Νόσον δὲ κρεῖττόν ἐστιν ἢ λύπην φέρειν → Morbum quam tristitatem exantles facilius → Es lässt sich leichter krank sein als betrübt
(Gf-D_1) |
(3_1) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
|gf=<b>abscessĭō</b>, ōnis, f., action de s’éloigner, éloignement : Cic. Tim. 44 || = [[ἀποστασία]], séparation, apostasie : Eccl.| | |gf=<b>abscessĭō</b>, ōnis, f., action de s’éloigner, éloignement : Cic. Tim. 44 || = [[ἀποστασία]], séparation, apostasie : Eccl.| | ||
|=[[ἀποστασία]], séparation, apostasie : Eccl. | |=[[ἀποστασία]], séparation, apostasie : Eccl. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=abscessio, ōnis, f. ([[abscedo]]), das Abgehen, Zurückweichen (Ggstz. [[accessio]]), Cic. Tim. 44. Tert. de [[res]]. carn. 24 u.a. Eccl. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:23, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
abscessĭo: ōnis, f. abscedo,
I a going away, a separating: cum ad corpora tum accessio fieret, tum abscessio, i.e. diminution, * Cic. Univ. 12; Dict. Cret. B. Tr. 1, 5.
Latin > French (Gaffiot 2016)
abscessĭō, ōnis, f., action de s’éloigner, éloignement : Cic. Tim. 44 || = ἀποστασία, séparation, apostasie : Eccl.
Latin > German (Georges)
abscessio, ōnis, f. (abscedo), das Abgehen, Zurückweichen (Ggstz. accessio), Cic. Tim. 44. Tert. de res. carn. 24 u.a. Eccl.