cogitatum: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἔστιν οὐδὲν κτῆμα κάλλιον φίλου → there is no possession lovelier than a friend
(Gf-D_2) |
(3_3) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>cōgĭtātum</b>,¹³ ī, n. ([[cogitatus]]),<br /><b>1</b> pensée, réflexion : Nep. Dat. 6, 8 || [surtout au pl.] : [[cogitata]] præclare eloqui Cic. Br. 253, exprimer ses pensées de façon brillante<br /><b>2</b> projet : [[cogitata]] perficere Cic. Dej. 21, exécuter le complot ; patefacere Nep. Paus. 3, 1, dévoiler ses projets.||[surtout au pl.] : [[cogitata]] præclare eloqui Cic. Br. 253, exprimer ses pensées de façon brillante<br /><b>2</b> projet : [[cogitata]] perficere Cic. Dej. 21, exécuter le complot ; patefacere Nep. Paus. 3, 1, dévoiler ses projets. | |gf=<b>cōgĭtātum</b>,¹³ ī, n. ([[cogitatus]]),<br /><b>1</b> pensée, réflexion : Nep. Dat. 6, 8 || [surtout au pl.] : [[cogitata]] præclare eloqui Cic. Br. 253, exprimer ses pensées de façon brillante<br /><b>2</b> projet : [[cogitata]] perficere Cic. Dej. 21, exécuter le complot ; patefacere Nep. Paus. 3, 1, dévoiler ses projets.||[surtout au pl.] : [[cogitata]] præclare eloqui Cic. Br. 253, exprimer ses pensées de façon brillante<br /><b>2</b> projet : [[cogitata]] perficere Cic. Dej. 21, exécuter le complot ; patefacere Nep. Paus. 3, 1, dévoiler ses projets. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=cōgitātum, ī, n., s. 1. cōgito no. I, b, α u. no. II, b, α. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:19, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
cōgĭtātum: i, and cōgĭtāta, ōrum, n., v. cogito, I. b.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cōgĭtātum,¹³ ī, n. (cogitatus),
1 pensée, réflexion : Nep. Dat. 6, 8 || [surtout au pl.] : cogitata præclare eloqui Cic. Br. 253, exprimer ses pensées de façon brillante
2 projet : cogitata perficere Cic. Dej. 21, exécuter le complot ; patefacere Nep. Paus. 3, 1, dévoiler ses projets.
Latin > German (Georges)
cōgitātum, ī, n., s. 1. cōgito no. I, b, α u. no. II, b, α.