concreo: Difference between revisions

From LSJ

Φίλον βέβαιον ἐν κακοῖσι μὴ φοβοῦ → Fidelem amicum ne time in rebus malis → Hab in der Not nicht Angst vor einem treuen Freund

Menander, Monostichoi, 533
(Gf-D_2)
(3_3)
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>concreō</b>, ātum, āre, tr., (pass.) être inné : Vulg. Eccli. 1, 16 &#124;&#124; produire : concreari ex [[nive]] Gell. 19, 5, être [[produit]] par la neige.||produire : concreari ex [[nive]] Gell. 19, 5, être [[produit]] par la neige.
|gf=<b>concreō</b>, ātum, āre, tr., (pass.) être inné : Vulg. Eccli. 1, 16 &#124;&#124; produire : concreari ex [[nive]] Gell. 19, 5, être [[produit]] par la neige.||produire : concreari ex [[nive]] Gell. 19, 5, être [[produit]] par la neige.
}}
{{Georges
|georg=con-[[creo]], (āvī), ātum, āre, [[mit]] [[erschaffen]], [[mit]] [[anerschaffen]], Gell. 19, 5 lemm.: concreari cum alqo, Vulg. Sirach 1, 16.
}}
}}

Revision as of 08:32, 15 August 2017

Latin > French (Gaffiot 2016)

concreō, ātum, āre, tr., (pass.) être inné : Vulg. Eccli. 1, 16 || produire : concreari ex nive Gell. 19, 5, être produit par la neige.

Latin > German (Georges)

con-creo, (āvī), ātum, āre, mit erschaffen, mit anerschaffen, Gell. 19, 5 lemm.: concreari cum alqo, Vulg. Sirach 1, 16.