impigre: Difference between revisions
From LSJ
Ὡς αἰσχρὸν ἀνθρώποισίν ἐστ' ἀπληστία → Quam turpe hominibus est intemperantia → Wie schändlich ist doch für die Menschen Völlerei
(Gf-D_4) |
(3_6) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>impĭgrē</b>¹¹ ([[impiger]]), avec diligence, rapidité, sans hésiter : Pl. Rud. 915 ; Liv. 1, 10, 3 || d’une manière infatigable : Sall. J. 88, 2.||d’une manière infatigable : Sall. J. 88, 2. | |gf=<b>impĭgrē</b>¹¹ ([[impiger]]), avec diligence, rapidité, sans hésiter : Pl. Rud. 915 ; Liv. 1, 10, 3 || d’une manière infatigable : Sall. J. 88, 2.||d’une manière infatigable : Sall. J. 88, 2. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=impigrē, Adv. ([[impiger]]), [[unverdrossen]], [[rastlos]], [[eifrig]], [[ohne]] Zögerung, de [[nocte]] [[multa]] imp. exsurgere, Plaut.: imp. promittere [[auxilium]], Liv.: mori, Curt.: [[haud]] imp. pugnare, Sall. fr.: [[haud]] imp. tueri [[moenia]], Liv. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:26, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
impĭgrē: (inp-), adv., v. impiger.
Latin > French (Gaffiot 2016)
impĭgrē¹¹ (impiger), avec diligence, rapidité, sans hésiter : Pl. Rud. 915 ; Liv. 1, 10, 3 || d’une manière infatigable : Sall. J. 88, 2.
Latin > German (Georges)
impigrē, Adv. (impiger), unverdrossen, rastlos, eifrig, ohne Zögerung, de nocte multa imp. exsurgere, Plaut.: imp. promittere auxilium, Liv.: mori, Curt.: haud imp. pugnare, Sall. fr.: haud imp. tueri moenia, Liv.