innocue: Difference between revisions

From LSJ

Ἰσχυρότερον δέ γ' οὐδέν ἐστι τοῦ λόγου → Oratione nulla vis superior → Nichts ist gewiss gewaltiger als die Vernunft | Nichts ist gewiss gewalt'ger als der Rede Kraft

Menander, Monostichoi, 258
(Gf-D_5)
(3_7)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>innŏcŭē</b>¹⁵ ([[innocuus]]), sans faire de mal : Suet. Dom. 19 &#124;&#124; d’une manière irréprochable : Ov. Ars 1, 640.||d’une manière irréprochable : Ov. Ars 1, 640.
|gf=<b>innŏcŭē</b>¹⁵ ([[innocuus]]), sans faire de mal : Suet. Dom. 19 &#124;&#124; d’une manière irréprochable : Ov. Ars 1, 640.||d’une manière irréprochable : Ov. Ars 1, 640.
}}
{{Georges
|georg=innocuē, Adv. ([[innocuus]]), [[ohne]] [[Schaden]], [[unschädlich]], evadere, v. Pfeilen, Suet. Dom. 19: übtr., vivere, [[unsträflich]], Ov. art. am. 1, 640.
}}
}}

Latest revision as of 08:54, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

innŏcŭē: adv., v. innocuus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

innŏcŭē¹⁵ (innocuus), sans faire de mal : Suet. Dom. 19 || d’une manière irréprochable : Ov. Ars 1, 640.

Latin > German (Georges)

innocuē, Adv. (innocuus), ohne Schaden, unschädlich, evadere, v. Pfeilen, Suet. Dom. 19: übtr., vivere, unsträflich, Ov. art. am. 1, 640.