Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

colludium: Difference between revisions

From LSJ
(3_3)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=collūdium, ī, n. ([[colludo]]), I) der gemeinsame [[Scherz]], das Spielen, die [[Schäkerei]], Solin. 9, 17. Symm. ep. 3, 5. – II) übtr., das geheime [[Einverständnis]], Amm. 18, 5, 1 u. 30, 4, 19. Symm. ep. 4, 20 u. [[spät]]. ICt.
|georg=collūdium, ī, n. ([[colludo]]), I) der gemeinsame [[Scherz]], das Spielen, die [[Schäkerei]], Solin. 9, 17. Symm. ep. 3, 5. – II) übtr., das geheime [[Einverständnis]], Amm. 18, 5, 1 u. 30, 4, 19. Symm. ep. 4, 20 u. [[spät]]. ICt.
}}
{{LaEn
|lnetxt=colludium colludii N N :: sporting, playing together; secret, deceptive understanding, collusion
}}
}}

Revision as of 19:55, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

collūdĭum: (conl-), ii, n. colludo (post-class.).
I A sporting, playing together: delphinorum, Sol. 12; so Symm. Ep. 3, 5.—
II A secret, deceptive understanding, collusion, esp. in justice, Amm. 18, 5, 1; Cod. Th. 9, 42, 20; 11, 42, 7; Symm. Ep. 4, 20.

Latin > French (Gaffiot 2016)

collūdĭum, ĭī, n. (colludo), jeu, ébats entre plusieurs : Sol. 9, 17 ; Symm. Ep. 3, 5 || collusion, connivence : Amm. 18, 5, 1.

Latin > German (Georges)

collūdium, ī, n. (colludo), I) der gemeinsame Scherz, das Spielen, die Schäkerei, Solin. 9, 17. Symm. ep. 3, 5. – II) übtr., das geheime Einverständnis, Amm. 18, 5, 1 u. 30, 4, 19. Symm. ep. 4, 20 u. spät. ICt.

Latin > English

colludium colludii N N :: sporting, playing together; secret, deceptive understanding, collusion