mulgeo: Difference between revisions

From LSJ

τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.

Source
(3_8)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=mulgeo, mulsī, mulctum, ēre (griech. ἀ-μέλγω), [[melken]], I) eig.: oves, [[Cato]]: capras, Plin.: absol., a mulgendo, [[Varro]]. – sprichw., m. hircos, [[von]] [[etwas]] Unmöglichem, Verg. ecl. 3, 91. – II) prägn. = melkend aus den Zitzen [[ausdrücken]], [[lac]] [[statim]] mulctum, Serv. Verg. Aen. 5, 78. – / Perf. mulxī, [[ohne]] [[Beleg]] angeführt [[bei]] [[Charis]]. 244, 17. Diom. 367, 11. Prisc. 9, 21.
|georg=mulgeo, mulsī, mulctum, ēre (griech. ἀ-μέλγω), [[melken]], I) eig.: oves, [[Cato]]: capras, Plin.: absol., a mulgendo, [[Varro]]. – sprichw., m. hircos, [[von]] [[etwas]] Unmöglichem, Verg. ecl. 3, 91. – II) prägn. = melkend aus den Zitzen [[ausdrücken]], [[lac]] [[statim]] mulctum, Serv. Verg. Aen. 5, 78. – / Perf. mulxī, [[ohne]] [[Beleg]] angeführt [[bei]] [[Charis]]. 244, 17. Diom. 367, 11. Prisc. 9, 21.
}}
{{LaEn
|lnetxt=mulgeo mulgere, mulsi, mulsus V TRANS :: milk (an animal); extract (milk)
}}
}}

Revision as of 16:50, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

mulgĕo: si, sum or ctum, 2, v. a. Sanscr marǵ, wipe or rub away; Gr. ἀ-μέλγω; Germ. melken; Engl. milk,
I to milk: oves, Verg. E. 3, 5: capras, Plin. 10, 39, 56, § 115.—Absol.: mulgent ad caseum faciendum, Varr. R. R. 2, 11, 4.—Prov.: mulgere hircos, of something impossible, Verg. E. 3, 91.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mulgĕō,¹⁴ lxī ou lsī, lctum ou lsum, ēre, tr., traire : Virg. B. 3, 5 ; [prov.] hircos Virg. B. 3, 91, tenter l’impossible.

Latin > German (Georges)

mulgeo, mulsī, mulctum, ēre (griech. ἀ-μέλγω), melken, I) eig.: oves, Cato: capras, Plin.: absol., a mulgendo, Varro. – sprichw., m. hircos, von etwas Unmöglichem, Verg. ecl. 3, 91. – II) prägn. = melkend aus den Zitzen ausdrücken, lac statim mulctum, Serv. Verg. Aen. 5, 78. – / Perf. mulxī, ohne Beleg angeführt bei Charis. 244, 17. Diom. 367, 11. Prisc. 9, 21.

Latin > English

mulgeo mulgere, mulsi, mulsus V TRANS :: milk (an animal); extract (milk)