bruma: Difference between revisions

116 bytes added ,  28 February 2019
1
(3_2)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=brūma, ae. f. (v. [[brevis]] st. *brevima [sc. [[dies]] ]); vgl. Varr. LL. 6, 8. Paul. ex [[Fest]]. 31, 14. Serv. Verg. Aen. 2, 472), die [[Zeit]] [[des]] scheinbaren Stillstands der [[Sonne]] im Steinbock, die [[Wintersonnenwende]], das Wintersolstitium, der [[Wintersanfang]], die [[Zeit]] der kürzesten Tage (Ggstz. [[solstitium]]), I) eig.: [[tempus]] a [[bruma]] ad brumam, cum [[sol]] redit, vocatur [[annus]], Varr. LL.: solis [[accessus]] discessusque solstitiis brumisque cognosci, Cic.: [[ante]] brumam, Cic.: [[sub]] [[bruma]], Caes.: brumā (zur [[Zeit]] der W.), Cic.: erat [[forte]] brumae [[tempus]], Liv.: [[novissimus]] [[dies]] brumae, Plin. – II) poet. übtr.: A) die eig. Winterzeit, [[Winterkälte]], der [[Winterfrost]] (vgl. Schmid Hor. ep. 1, 7, 10), [[ver]] proterit [[aestas]] interitura, [[simul]] [[pomifer]] [[autumnus]] [[fruges]] effuderit et [[mox]] [[bruma]] recurrit [[iners]], Hor.: br. horrida [[cano]] [[gelu]], Verg.: per brumam, Hor. – B) meton. = das [[Jahr]], per quinquagenas brumas, Manil.: [[ante]] brumas [[triginta]], Mart.
|georg=brūma, ae. f. (v. [[brevis]] st. *brevima [sc. [[dies]] ]); vgl. Varr. LL. 6, 8. Paul. ex [[Fest]]. 31, 14. Serv. Verg. Aen. 2, 472), die [[Zeit]] [[des]] scheinbaren Stillstands der [[Sonne]] im Steinbock, die [[Wintersonnenwende]], das Wintersolstitium, der [[Wintersanfang]], die [[Zeit]] der kürzesten Tage (Ggstz. [[solstitium]]), I) eig.: [[tempus]] a [[bruma]] ad brumam, cum [[sol]] redit, vocatur [[annus]], Varr. LL.: solis [[accessus]] discessusque solstitiis brumisque cognosci, Cic.: [[ante]] brumam, Cic.: [[sub]] [[bruma]], Caes.: brumā (zur [[Zeit]] der W.), Cic.: erat [[forte]] brumae [[tempus]], Liv.: [[novissimus]] [[dies]] brumae, Plin. – II) poet. übtr.: A) die eig. Winterzeit, [[Winterkälte]], der [[Winterfrost]] (vgl. Schmid Hor. ep. 1, 7, 10), [[ver]] proterit [[aestas]] interitura, [[simul]] [[pomifer]] [[autumnus]] [[fruges]] effuderit et [[mox]] [[bruma]] recurrit [[iners]], Hor.: br. horrida [[cano]] [[gelu]], Verg.: per brumam, Hor. – B) meton. = das [[Jahr]], per quinquagenas brumas, Manil.: [[ante]] brumas [[triginta]], Mart.
}}
{{LaEn
|lnetxt=bruma brumae N F :: winter, winter cold/weather; winter solstice; shortest day; sun position then
}}
}}