consenesco: Difference between revisions

412 bytes added ,  28 February 2019
2
(3_3)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=cōn-senēsco, senuī, ere, ergreisen, vergreisen, I) ergreisen = ins [[Greisenalter]] (ins hohe [[Alter]]) [[gelangen]], [[ein]] hohes [[Alter]] [[erreichen]], [[von]] Pers., [[ibi]] (Tusculi) per [[quattuordecim]] annos cum uxore, Eutr.: in agris amoenissimis, Eutr.: hāc casā (v. [[Baucis]] u. Philemon), Ov.: Smyrnae, Suet.: [[apud]] Parthos ignobili servitute, Eutr.: in Puteolano praedio [[usque]] ad centesimum annum, Suet. fr. 105. p. 135. 17 R. – v. lebl. Subjj., [[haud]] ulla [[carina]] consenuit, Prop. 3, 7, 36. – II) im üblen Sinne, vergreisen, a) eig., zum alten Manne [[werden]], [[bes]]. [[vor]] der [[Zeit]], [[alt]] und [[grau]] [[werden]], [[alt]] und [[stumpf]] [[werden]], [[alt]] und [[schwach]] [[werden]], die Jugendfrische od. die [[Jugendkraft]] [[verlieren]], [[verkommen]], [[sich]] verliegen, α) v. leb. [[Wesen]]: Alexandro [[alieno]] in [[agro]] bellanti [[exercitus]] consenuisset, Liv.: [[sin]] inclusae consenescunt (columbae), Varr.: [[propter]] [[pedes]] (Läusen) consenescunt pulli, Varr. – insontem, indemnatum in [[exsilio]] c., Liv.: in [[ultimo]] ac remotissimo terrarum [[orbis]] [[angulo]], Vell.: in manibus alcis et gremio maerore et lacrimis, Cic.: [[iuventus]] ad Veios consenescit, Liv.: c. [[circa]] [[Casilinum]] Cumasque et Nolam (v. [[Hannibal]]), Liv.: insulam petere ab Romanis, [[ubi]] in contemptu [[atque]] [[inopia]] consenescat, Liv.: in [[umbra]] c., Quint.: in commentariis rhetorum c., Quint.: c. in [[Sicilia]] [[sub]] armis, Liv.: denis vicenisque annis [[inter]] bella [[iuventus]] consenuit, Sen. rhet. – β) [[von]] den Kräften [[des]] Körpers u. Geistes, [[alt]] und [[stumpf]] [[werden]], consenescunt [[vires]] [[atque]] deficiunt, Cic.: animum [[quoque]] patris consenuisse in [[affecte]] corpore, Liv. – γ) v. Lebl., [[alt]] [[werden]], an Frische [[verlieren]], [[verkommen]], [[quam]] ob rem ova [[aut]] [[inaequaliter]] maturescunt [[aut]] consenescunt, Varr.: consenuit [[haec]] [[tabula]] carie, Plin.: consenuit [[vitis]] [[vitio]] [[soli]], Col. – b) übtr.: α) übh. an innerer [[Kraft]], [[Stärke]] gleichs. [[alt]] und [[stumpf]] [[werden]], [[erlahmen]], [[quid]] attinere cum mortali corpore [[uno]] civitatis, [[quam]] immortalem [[esse]] deceat, pati consenescere [[vires]]? Liv.: [[invidia]] habet repentinos [[impetus]], interposito [[spatio]] et cognitā causā consenescit, Cic.: [[tumor]] consenuit militum, Amm.: [[oratio]], [[quae]] ferri debet et fluere, dimetiendis pedibus ac perpendendis syllabis consenescit, Quint. – β) an polit. [[Geltung]], an polit. [[Ansehen]] [[verlieren]], veraltern, [[nicht]] [[mehr]] [[aufkommen]] [[können]], v. Pers., omnes illius partis auctores ac socios [[nullo]] adversario consenescere, Cic.: otio et tranquillitate [[rei]] publicae c., Cic. – [[von]] Abstr., consenuisse [[iam]] [[secum]] et rogationes promulgatas et vim omnem tribuniciae potestatis, Liv.: [[veteres]] leges [[aut]] ipsā vetustate consenuisse [[aut]] novis legibus [[esse]] sublatas, Cic.: [[noster]] [[Magnus]], [[cuius]] [[cognomen]] unā cum Crassi Divitis cognomine consenescit, Cic.
|georg=cōn-senēsco, senuī, ere, ergreisen, vergreisen, I) ergreisen = ins [[Greisenalter]] (ins hohe [[Alter]]) [[gelangen]], [[ein]] hohes [[Alter]] [[erreichen]], [[von]] Pers., [[ibi]] (Tusculi) per [[quattuordecim]] annos cum uxore, Eutr.: in agris amoenissimis, Eutr.: hāc casā (v. [[Baucis]] u. Philemon), Ov.: Smyrnae, Suet.: [[apud]] Parthos ignobili servitute, Eutr.: in Puteolano praedio [[usque]] ad centesimum annum, Suet. fr. 105. p. 135. 17 R. – v. lebl. Subjj., [[haud]] ulla [[carina]] consenuit, Prop. 3, 7, 36. – II) im üblen Sinne, vergreisen, a) eig., zum alten Manne [[werden]], [[bes]]. [[vor]] der [[Zeit]], [[alt]] und [[grau]] [[werden]], [[alt]] und [[stumpf]] [[werden]], [[alt]] und [[schwach]] [[werden]], die Jugendfrische od. die [[Jugendkraft]] [[verlieren]], [[verkommen]], [[sich]] verliegen, α) v. leb. [[Wesen]]: Alexandro [[alieno]] in [[agro]] bellanti [[exercitus]] consenuisset, Liv.: [[sin]] inclusae consenescunt (columbae), Varr.: [[propter]] [[pedes]] (Läusen) consenescunt pulli, Varr. – insontem, indemnatum in [[exsilio]] c., Liv.: in [[ultimo]] ac remotissimo terrarum [[orbis]] [[angulo]], Vell.: in manibus alcis et gremio maerore et lacrimis, Cic.: [[iuventus]] ad Veios consenescit, Liv.: c. [[circa]] [[Casilinum]] Cumasque et Nolam (v. [[Hannibal]]), Liv.: insulam petere ab Romanis, [[ubi]] in contemptu [[atque]] [[inopia]] consenescat, Liv.: in [[umbra]] c., Quint.: in commentariis rhetorum c., Quint.: c. in [[Sicilia]] [[sub]] armis, Liv.: denis vicenisque annis [[inter]] bella [[iuventus]] consenuit, Sen. rhet. – β) [[von]] den Kräften [[des]] Körpers u. Geistes, [[alt]] und [[stumpf]] [[werden]], consenescunt [[vires]] [[atque]] deficiunt, Cic.: animum [[quoque]] patris consenuisse in [[affecte]] corpore, Liv. – γ) v. Lebl., [[alt]] [[werden]], an Frische [[verlieren]], [[verkommen]], [[quam]] ob rem ova [[aut]] [[inaequaliter]] maturescunt [[aut]] consenescunt, Varr.: consenuit [[haec]] [[tabula]] carie, Plin.: consenuit [[vitis]] [[vitio]] [[soli]], Col. – b) übtr.: α) übh. an innerer [[Kraft]], [[Stärke]] gleichs. [[alt]] und [[stumpf]] [[werden]], [[erlahmen]], [[quid]] attinere cum mortali corpore [[uno]] civitatis, [[quam]] immortalem [[esse]] deceat, pati consenescere [[vires]]? Liv.: [[invidia]] habet repentinos [[impetus]], interposito [[spatio]] et cognitā causā consenescit, Cic.: [[tumor]] consenuit militum, Amm.: [[oratio]], [[quae]] ferri debet et fluere, dimetiendis pedibus ac perpendendis syllabis consenescit, Quint. – β) an polit. [[Geltung]], an polit. [[Ansehen]] [[verlieren]], veraltern, [[nicht]] [[mehr]] [[aufkommen]] [[können]], v. Pers., omnes illius partis auctores ac socios [[nullo]] adversario consenescere, Cic.: otio et tranquillitate [[rei]] publicae c., Cic. – [[von]] Abstr., consenuisse [[iam]] [[secum]] et rogationes promulgatas et vim omnem tribuniciae potestatis, Liv.: [[veteres]] leges [[aut]] ipsā vetustate consenuisse [[aut]] novis legibus [[esse]] sublatas, Cic.: [[noster]] [[Magnus]], [[cuius]] [[cognomen]] unā cum Crassi Divitis cognomine consenescit, Cic.
}}
{{LaEn
|lnetxt=consenesco consenescere, consenui, - V INTRANS :: grow old; grow old together; spend one's whole life/grow old in; decay, spoil<br />consenesco consenesco consenescere, consenui, - V INTRANS :: decline, go gray, grow feeble; fade/waste away, sink; lose respect<br />consenesco consenesco consenescere, consenui, - V INTRANS :: lose force, become invalid, fall into disuse; become of no account
}}
}}