Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

destinatum: Difference between revisions

From LSJ

Λυπεῖ με δοῦλος δεσπότου μεῖζον φρονῶν → Servus molestu'st supra herum sese efferens → Ein Ärgernis: ein Sklave stolzer als sein Herr

Menander, Monostichoi, 323
(3_4)
(2)
Line 4: Line 4:
{{Georges
{{Georges
|georg=dēstinātum, ī, n., s. dē-stinono. II, B, 1.
|georg=dēstinātum, ī, n., s. dē-stinono. II, B, 1.
}}
{{LaEn
|lnetxt=destinatum destinati N N :: mark/target/goal, object aimed at; purpose/intention/design; [ex ~ => by plan]
}}
}}

Revision as of 18:15, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

dēstĭnātum: (supine of destinatus). Mark/target/goal/object aimed at; purpose/intention/design; [ex ~ => by plan], stubborn/obstinate; determined/resolved/resolute/firm; destined

Latin > German (Georges)

dēstinātum, ī, n., s. dē-stinono. II, B, 1.

Latin > English

destinatum destinati N N :: mark/target/goal, object aimed at; purpose/intention/design; [ex ~ => by plan]