elix: Difference between revisions

From LSJ

Χαίρειν ἐπ' αἰσχροῖς οὐδέποτε χρὴ πράγμασιν → Non decet in rebus esse laetum turpibus → In schlimmer Not ist Freude niemals angebracht

Menander, Monostichoi, 544
(3_5)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=ēlix, licis, m. ([[elicio]]), eine breite u. tiefe [[Furche]] [[innerhalb]] der Kornfelder, um die Wurzeln der [[Pflanze]] [[vor]] zu großer [[Nässe]] zu [[schützen]], die Wasserfurche ([[sulcus]] [[aquarius]]), der Abzugsgraben, Sing. [[bei]] Ov. [[met]]. 8, 237 ([[Korn]] liest ilice), Plur. Col. 2, 8, 3; 11, 2, 82. Plin. 19, 182. Vgl. Serv. Verg. georg. 1, 109 u. Paul. ex [[Fest]]. 76, 2. – Versch. Gloss. ›[[elix]], ἀναπνοώ ὀχετοῦ‹.
|georg=ēlix, licis, m. ([[elicio]]), eine breite u. tiefe [[Furche]] [[innerhalb]] der Kornfelder, um die Wurzeln der [[Pflanze]] [[vor]] zu großer [[Nässe]] zu [[schützen]], die Wasserfurche ([[sulcus]] [[aquarius]]), der Abzugsgraben, Sing. [[bei]] Ov. [[met]]. 8, 237 ([[Korn]] liest ilice), Plur. Col. 2, 8, 3; 11, 2, 82. Plin. 19, 182. Vgl. Serv. Verg. georg. 1, 109 u. Paul. ex [[Fest]]. 76, 2. – Versch. Gloss. ›[[elix]], ἀναπνοώ ὀχετοῦ‹.
}}
{{LaEn
|lnetxt=elix elicis N M :: furrow in grainfield for draining off water (usu. pl.), trench, drain, ditch
}}
}}

Revision as of 18:55, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

ēlix: ĭcis, m. elicio,
I a channel for diverting a stream: elix, ἀναπνοὴ ὀχετοῦ>, Gloss.; usually in plur., v. elices.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ēlix, v. elices.

Latin > German (Georges)

ēlix, licis, m. (elicio), eine breite u. tiefe Furche innerhalb der Kornfelder, um die Wurzeln der Pflanze vor zu großer Nässe zu schützen, die Wasserfurche (sulcus aquarius), der Abzugsgraben, Sing. bei Ov. met. 8, 237 (Korn liest ilice), Plur. Col. 2, 8, 3; 11, 2, 82. Plin. 19, 182. Vgl. Serv. Verg. georg. 1, 109 u. Paul. ex Fest. 76, 2. – Versch. Gloss. ›elix, ἀναπνοώ ὀχετοῦ‹.

Latin > English

elix elicis N M :: furrow in grainfield for draining off water (usu. pl.), trench, drain, ditch