impertio: Difference between revisions

120 bytes added ,  28 February 2019
2
(3_6)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=im-pertio (in-[[partio]]), īvī u. iī, ītum, īre, jmdm. [[von]] [[etwas]] seinen [[Teil]] [[geben]], [[mitteilen]], ihm etw. [[zuteilen]], [[zukommen]] [[lassen]], [[schenken]], [[widmen]] (vgl. Stürenb. Cic. Arch. 10. p. 68 ed. 1.), α) alci de alqa re od. alci alqd, zB. indigentibus de re familiari, Cic. – alci civitatem, Cic.: alci multam salutem, [[herzlich]] [[grüßen]] [[lassen]], Cic.: partem [[oneris]] alci, Cic.: [[tempus]] cogitationi, Cic. dolorem suum alci, Cic.: aliis [[gaudium]] suum, Liv.: m. dopp. Akk., se talem alci, [[erweisen]], Cic.: alci [[tempus]], Tac.: laudem alci, Cic.: unum diem alci, Cic.: locum sessui, Apul.: u. [[ohne]] Dat., veniam, Apul.: si [[quid]] novisti rectius istis, [[candidus]] imperti, Hor.: signa [[praeterea]] benevolentiae permulta a bonis impertiuntur, Cic. – β) alqm alqā re, zB. alqm [[osculo]], Suet.: alqm [[nuntio]], Plaut.: alqm [[honesto]] legato, [[bedenken]], Apul.: alqm plurimā salute, [[herzlich]] [[grüßen]], Ter. (u. so absol., vicinos [[impertio]], begrüße [[ich]], Plaut.): m. bl. Abl., salute inpertit plurimā et plenissimā, Lucil. 739. – [[Passiv]], quibus (doctrinis) [[aetas]] [[puerilis]] impertiri debet, in denen unterwiesen [[werden]] muß, Nep.: [[nullo]] honore [[impertitus]] = [[donatus]], Suet. – Partiz. subst., impertīta, ōrum, n., Vergünstigungen, [[Rechte]], Liv. 21, 41, 13. – / Archaist. [[Fut]]. impertibis, Nov. com. 11. – Imperf. impertibant, [[Fronto]] de [[fer]]. Als. 3. p. 228, 16 N. – Depon. Nbff. impertiri, Ter. adelph. 320, impartiri, Sen. ad Polyb. 7 (26), 3. Vulg. Tob. 4, 9: impertiar, Phaedr. 6, 1, 5. Verg. ep. [[bei]] Macr. [[sat]]. 1, 24, 11. Vulg. [[Roman]]. 1, 11: impertire (Imperat.), Apul. [[met]]. 3, 22. [[Auson]]. parent. 28, 1 ([[aber]] Cic. ad [[Brut]]. 1, 12, 1. Liv. 38, 36, 8. Quint. 12, 11, 18. Ps. Apul. Ascl. 22 [[jetzt]] die aktive [[Form]]). – Die [[Schreibung]] [[impartio]] (s. [[oben]] zu Depon. Nbf.) [[auch]] [[noch]] Mamert. grat. act. 21, 3. Cassian. coll. 21, 6.
|georg=im-pertio (in-[[partio]]), īvī u. iī, ītum, īre, jmdm. [[von]] [[etwas]] seinen [[Teil]] [[geben]], [[mitteilen]], ihm etw. [[zuteilen]], [[zukommen]] [[lassen]], [[schenken]], [[widmen]] (vgl. Stürenb. Cic. Arch. 10. p. 68 ed. 1.), α) alci de alqa re od. alci alqd, zB. indigentibus de re familiari, Cic. – alci civitatem, Cic.: alci multam salutem, [[herzlich]] [[grüßen]] [[lassen]], Cic.: partem [[oneris]] alci, Cic.: [[tempus]] cogitationi, Cic. dolorem suum alci, Cic.: aliis [[gaudium]] suum, Liv.: m. dopp. Akk., se talem alci, [[erweisen]], Cic.: alci [[tempus]], Tac.: laudem alci, Cic.: unum diem alci, Cic.: locum sessui, Apul.: u. [[ohne]] Dat., veniam, Apul.: si [[quid]] novisti rectius istis, [[candidus]] imperti, Hor.: signa [[praeterea]] benevolentiae permulta a bonis impertiuntur, Cic. – β) alqm alqā re, zB. alqm [[osculo]], Suet.: alqm [[nuntio]], Plaut.: alqm [[honesto]] legato, [[bedenken]], Apul.: alqm plurimā salute, [[herzlich]] [[grüßen]], Ter. (u. so absol., vicinos [[impertio]], begrüße [[ich]], Plaut.): m. bl. Abl., salute inpertit plurimā et plenissimā, Lucil. 739. – [[Passiv]], quibus (doctrinis) [[aetas]] [[puerilis]] impertiri debet, in denen unterwiesen [[werden]] muß, Nep.: [[nullo]] honore [[impertitus]] = [[donatus]], Suet. – Partiz. subst., impertīta, ōrum, n., Vergünstigungen, [[Rechte]], Liv. 21, 41, 13. – / Archaist. [[Fut]]. impertibis, Nov. com. 11. – Imperf. impertibant, [[Fronto]] de [[fer]]. Als. 3. p. 228, 16 N. – Depon. Nbff. impertiri, Ter. adelph. 320, impartiri, Sen. ad Polyb. 7 (26), 3. Vulg. Tob. 4, 9: impertiar, Phaedr. 6, 1, 5. Verg. ep. [[bei]] Macr. [[sat]]. 1, 24, 11. Vulg. [[Roman]]. 1, 11: impertire (Imperat.), Apul. [[met]]. 3, 22. [[Auson]]. parent. 28, 1 ([[aber]] Cic. ad [[Brut]]. 1, 12, 1. Liv. 38, 36, 8. Quint. 12, 11, 18. Ps. Apul. Ascl. 22 [[jetzt]] die aktive [[Form]]). – Die [[Schreibung]] [[impartio]] (s. [[oben]] zu Depon. Nbf.) [[auch]] [[noch]] Mamert. grat. act. 21, 3. Cassian. coll. 21, 6.
}}
{{LaEn
|lnetxt=impertio impertire, impertivi, impertitus V :: bestow, impart, give a share (of); communicate (w/DAT)
}}
}}