motacilla: Difference between revisions
From LSJ
Κενῆς δὲ δόξης οὐδὲν ἀθλιώτερον → Nihil est inani gloria infelicius → Als leerer Ruhm jedoch ist nichts unseliger
(3_8) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=mōtācilla, ae, f., das [[Ackermännchen]], die weiße Bachstelze (Motacilla [[alba]], L.), [[Varro]] LL. 5, 76. Plin. 37, 156. Arnob. 7, 17. | |georg=mōtācilla, ae, f., das [[Ackermännchen]], die weiße Bachstelze (Motacilla [[alba]], L.), [[Varro]] LL. 5, 76. Plin. 37, 156. Arnob. 7, 17. | ||
}} | |||
{{esel | |||
|sltx=[[βουκολίνη]], [[βουδύτης]] | |||
}} | }} |
Revision as of 06:52, 22 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
mōtăcilla: ae, f.,
I the white water-wagtail: motacilla, quod semper movet caudam, Varr. L. L. 5, § 76 Müll.; Plin. 37, 10, 56, § 156; Arn. 7, 223.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mōtăcilla, æ, f., hoche-queue [oiseau] : Varro L. 5, 76 ; Plin. 37, 156.
Latin > German (Georges)
mōtācilla, ae, f., das Ackermännchen, die weiße Bachstelze (Motacilla alba, L.), Varro LL. 5, 76. Plin. 37, 156. Arnob. 7, 17.