proventus: Difference between revisions

70 bytes added ,  27 February 2019
3
(3_11)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=prōventus, ūs, m. ([[provenio]]), I) das Hervorkommen, Hervorwachsen, 1) eig.: herbarum [[proventus]], Graswuchs, Colum.: rosarum, Plin.: [[uber]] pr. vinearum, reicher Weinwuchs, Suet.: so [[proventus]] fructuarii, Solin. – 2) meton.: a) der [[Ertrag]], die [[Ernte]], der [[Vorrat]], [[bes]]. der reiche, apum, [[Brut]], Plin.: [[magnus]] [[lini]], Colum.: [[optimus]] frumentorum, Augustin.: [[frugis]] arboreae cerealisve, Chalcid. Tim.: proventu oneret sulcos, Verg.: [[quis]] pollicetur serenti [[proventum]]? Sen.: [[illi]] Socratici [[fetus]] pr. (bildl.), [[jener]] [[Nachwuchs]] sokrat. [[Zucht]], Sen. – Plur., servari [[usque]] ad alios [[paene]] [[proventus]], Plin. – b) übtr., der (reiche) [[Vorrat]] = die (große) [[Menge]], murium, Plin.: poëtarum, Plin. ep.: oratorum [[ingens]] pr., Quint.: [[tantus]] novorum pr. scelerum, eine so große [[Kette]] neuer Bubenstücke, Lucan. – II) das [[Fortkommen]], 1) eig., das [[Gedeihen]], [[equinus]], gute [[Pferdezucht]], Solin. 45, 5: frugum, Dict. 6, 11: Plur. frugum [[proventus]] (Ggstz. sterilitates), Censor. 18, 7. – 2) übtr., der [[Fortgang]], [[Erfolg]], pugnae, Caes.: huius peregrinationis, Apul.: prov. prosperior, Apul.: Plur., secundi rerum [[proventus]], Caes. b. G. 7, 29, 3. – prägn., der gute-, glückliche [[Fortgang]], der günstige [[Erfolg]], das [[Gedeihen]], temporis superioris, Caes.: orationis, Plin. ep.: artium, Apul.: aliarum secundarum rerum [[velut]] [[proventus]] [[secutus]], Liv. – / Nbf. prōventum, wov. Abl. Plur. proventis, Avian. fab. 22, 19.
|georg=prōventus, ūs, m. ([[provenio]]), I) das Hervorkommen, Hervorwachsen, 1) eig.: herbarum [[proventus]], Graswuchs, Colum.: rosarum, Plin.: [[uber]] pr. vinearum, reicher Weinwuchs, Suet.: so [[proventus]] fructuarii, Solin. – 2) meton.: a) der [[Ertrag]], die [[Ernte]], der [[Vorrat]], [[bes]]. der reiche, apum, [[Brut]], Plin.: [[magnus]] [[lini]], Colum.: [[optimus]] frumentorum, Augustin.: [[frugis]] arboreae cerealisve, Chalcid. Tim.: proventu oneret sulcos, Verg.: [[quis]] pollicetur serenti [[proventum]]? Sen.: [[illi]] Socratici [[fetus]] pr. (bildl.), [[jener]] [[Nachwuchs]] sokrat. [[Zucht]], Sen. – Plur., servari [[usque]] ad alios [[paene]] [[proventus]], Plin. – b) übtr., der (reiche) [[Vorrat]] = die (große) [[Menge]], murium, Plin.: poëtarum, Plin. ep.: oratorum [[ingens]] pr., Quint.: [[tantus]] novorum pr. scelerum, eine so große [[Kette]] neuer Bubenstücke, Lucan. – II) das [[Fortkommen]], 1) eig., das [[Gedeihen]], [[equinus]], gute [[Pferdezucht]], Solin. 45, 5: frugum, Dict. 6, 11: Plur. frugum [[proventus]] (Ggstz. sterilitates), Censor. 18, 7. – 2) übtr., der [[Fortgang]], [[Erfolg]], pugnae, Caes.: huius peregrinationis, Apul.: prov. prosperior, Apul.: Plur., secundi rerum [[proventus]], Caes. b. G. 7, 29, 3. – prägn., der gute-, glückliche [[Fortgang]], der günstige [[Erfolg]], das [[Gedeihen]], temporis superioris, Caes.: orationis, Plin. ep.: artium, Apul.: aliarum secundarum rerum [[velut]] [[proventus]] [[secutus]], Liv. – / Nbf. prōventum, wov. Abl. Plur. proventis, Avian. fab. 22, 19.
}}
{{LaEn
|lnetxt=proventus proventus N M :: outcome, result; success
}}
}}