περιορίζω: Difference between revisions

13_3
(10)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=periori/zw
|Beta Code=periori/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">mark by boundaries : set a limit</b>, <b class="b3">μέχρις οὗ δεῖ ἔχειν</b> . . Plu.2.226d; <b class="b3">ἄνευ τοῦ περιορίζοντος</b> without <b class="b2">any boundary</b>, ib.719e :—Pass., ἡγεμονία τῷ Ὠκεανῷ περιορισθεῖσα <span class="bibl">Id.<span class="title">Caes.</span>58</span> ; τούτῳ διαστήματι περιωρίσθω <span class="bibl">Luc.<span class="title">Salt.</span> 37</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. <b class="b2">draw up the description of the boundaries of</b> a property, π. τὴν χώραν <span class="title">OGI</span>225.30 (Didyma, iii B. C.):—Pass., ἀπὸ τῶν περιωρισμένων τόπων <span class="title">SIG</span>1231.9(Nicomedia, iii/iv A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">banish</b>, Lat. <b class="b2">deportare</b>, ἐν νήσῳ-ορισθείς <span class="bibl">D.C.76.5</span>, cf. <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span>42.3</span><span class="title">Intr.</span> (Pass.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">dislocate</b>, <span class="bibl">Apollon.Cit.1</span> (Pass.).</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">mark by boundaries : set a limit</b>, <b class="b3">μέχρις οὗ δεῖ ἔχειν</b> . . Plu.2.226d; <b class="b3">ἄνευ τοῦ περιορίζοντος</b> without <b class="b2">any boundary</b>, ib.719e :—Pass., ἡγεμονία τῷ Ὠκεανῷ περιορισθεῖσα <span class="bibl">Id.<span class="title">Caes.</span>58</span> ; τούτῳ διαστήματι περιωρίσθω <span class="bibl">Luc.<span class="title">Salt.</span> 37</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. <b class="b2">draw up the description of the boundaries of</b> a property, π. τὴν χώραν <span class="title">OGI</span>225.30 (Didyma, iii B. C.):—Pass., ἀπὸ τῶν περιωρισμένων τόπων <span class="title">SIG</span>1231.9(Nicomedia, iii/iv A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">banish</b>, Lat. <b class="b2">deportare</b>, ἐν νήσῳ-ορισθείς <span class="bibl">D.C.76.5</span>, cf. <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span>42.3</span><span class="title">Intr.</span> (Pass.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">dislocate</b>, <span class="bibl">Apollon.Cit.1</span> (Pass.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0585.png Seite 585]] rings umgränzen, Plut. Caes. 58; genau bestimmen, erklären, Sp.; τούτῳ διαστήμα τι περιωρίσθω ἡ τοῦ ὀρχηστοῦ [[πολυμάθεια]], Luc. de salt. 37.
}}
}}