αὐτοτελής: Difference between revisions

7
(big3_8)
(7)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[económicamente independiente]] de ciu., estados, etc. αὐτονόμους ... καὶ αὐτοτελεῖς καὶ αὐτοδίκους Th.5.18, cf. Stob.2.7.3a<br /><b class="num">•</b>[[que se sufraga sus propios gastos]] ἱππεῖς Luc.<i>Tox</i>.54<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[que se basta a sí mismo]], [[autosuficiente]] αὐ. καὶ ἀπροσδεὴς φιλοσοφίας Plu.2.122e.<br /><b class="num">2</b> [[independiente]] de estamentos políticos, ref. a μέρος πολιτείας: οὐδενὸς αὐτοτελοῦς ὄντος Plb.6.18.7, ὡς ἂν πολιτείας ἄρχων αὐτοτελοῦς como si gobernase un estado soberano</i> I.<i>AI</i> 14.117, πολῖταί τε γὰρ καὶ αὐτοτελεῖς ἔτι δοκεῖν εἶναι ἤθελον D.C.42.20.2<br /><b class="num">•</b>[[completo]], [[independiente]] junto a πρόχειρος y εὔβουλος Phld.<i>Herc</i>.1457.5, τὰ δὲ πράγματα ἰδιάζουσαν καὶ αὐτοτελῆ τὴν ὕπαρξιν ἔχειν, οὐδεὶς ἀμφιβάλλει Basil.<i>Ep</i>.210.4, cf. Hsch.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[con autoridad]] de los tesmótetas κύριοι δ' ἦσαν καὶ τὰς δίκας αὐτοτελεῖς κρίνειν tenían autoridad para juzgar los pleitos con soberanía</i> Arist.<i>Ath</i>.3.5, de los Cuarenta καὶ τὰ μέχρι [[δέκα]] δραχμῶν αὐτοτελεῖς εἰσι δικάζειν juzgar con autoridad hasta diez dracmas</i> Arist.<i>Ath</i>.53.2<br /><b class="num">•</b>[[con plenos poderes]] στρατηγός Plu.2.754d, ὑφ' ἑνὸς ἀνδρὸς αὐτοτελοῦς ἄρχεσθαι D.C.52.22.1, ἡγεμονία D.C.43.44.2<br /><b class="num">•</b>ref. a propietarios de esclavos αὐ. δεσπόται <i>PStras</i>.inv.1404.64 (VI d.C.) en <i>AfP</i> 3.1906.420, en cláusulas de contratos de venta de posesiones o herencias ἐξουσία <i>PLond</i>.1735.8, <i>PMasp</i>.97re.24, αὐτοτελὴς καὶ [[αἰώνιος]] κατοχὴ καὶ κυριότης καὶ χρῆσις <i>PMasp</i>.151.282 (VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[que se debe a]], [[que es responsabilidad de]] c. gen. αὐ. ἡ νίκη ... τῶν ἡγουμένων Plb.5.12.4.<br /><b class="num">2</b> de decretos, sentencias [[definitivo]], [[decisivo]], [[sin apelación]] ψήφισμα ... αὐτοτελὲς ἔγραψας Hyp.<i>Eux</i>.15, ἐπεὶ δ' οὐκ αὐτοτελεῖς εἰσιν οὔτε περὶ τῶν κρατησάντων οὔτε περὶ τῶν ἐλαττωθέντων αἱ ... διαλήψεις pero puesto que los juicios ni sobre los vencedores ni sobre los vencidos son decisivos</i> Plb.3.4.4, ὑπολαμβάνοντες ἐν παντὶ πρὸς γνῶσιν καὶ σαφήνειαν αὐτοτελὲς εἶναι τοῦτο τὸ μέρος (τῆς διηγήσεως) Plb.3.36.2, [[δίκη]] Hsch., Sud.<br /><b class="num">•</b>αὐ. [[αἰτία]] causa final</i> Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.292<br /><b class="num">•</b>[[no sometido a apelación]] [[ἀπόφασις]] <i>PPanop</i>.29.5 (IV d.C.).<br /><b class="num">III</b> <b class="num">1</b>[[que tiene el fin en sí mismo]], [[perfecto]] de la divinidad y abstr. τὰς αὐτοτελεῖς καὶ τὰς αὑτῶν ἕνεκεν θεωρίας καὶ διανοήσεις Arist.<i>Pol</i>.1325<sup>b</sup>20, [[εἷς]] ἔστ' αὐ. [[αὐτοῦ]] δ' ὑπὸ πάντα τελεῖται Orph.<i>Fr</i>.247.10, ὁ θεὸς πεποίηκε αὐτὸν τὸν κόσμον ὅλον μὲν ἀκώλυτον καὶ αὐτοτελῆ Arr.<i>Epict</i>.4.7.6, del amor πρεσβύτατόν τε καὶ αὐτοτελῆ πολύμητιν Ἔρωτα Orph.<i>A</i>.424, en lit. crist. del Hijo de Dios τὸ αὐτοτελὲς τῆς [[ἑαυτοῦ]] ὑποστάσεως διδάσκων ἡμᾶς enseñándonos la perfección de su hipóstasis</i> Ath.Al.M.28.1276A, de la Trinidad τρία πρόσωπα αὐτοτελῆ Plot. et alii en Epiph.Const.<i>Haer</i>.72.11.<br /><b class="num">2</b> lóg. y gram. [[suficiente]], [[completo en sí mismo]] de una definición ὁρισμὸς αὐ. ἐστι πρὸς τὸ γνωρίζειν τί ποτ' ἐστι τὸ λεγόμενον καθ' αὑτό Arist.<i>Top</i>.102<sup>b</sup>13<br /><b class="num">•</b>de una proposición τὸ αὐτοτελὲς [[ἀξίωμα]] S.E.<i>M</i>.8.79, de un período sintáctico περίοδος ἥτις ἐστὶ λόγος ... αὐτοτελῆ διάνοιαν ἀποτελῶν Hdn.<i>Fig</i>.p.93<br /><b class="num">•</b>op. ἐλλιπῆ de una palabra [[que tiene en sí elementos que la definen]] Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.58, de una proposición λόγος A.D.<i>Synt</i>.3.5, ῥῆμα verbo intransitivo</i> A.D.<i>Synt</i>.116.11.<br /><b class="num">3</b> [[ceñido]], [[limitado]] οἱ πλεῖστοι ... ἑνὸς ἔθνους ἢ μιᾶς πόλεως αὐτοτελεῖς πολέμους ἀνέγραψαν la mayoría ... describieron guerras limitadas a un solo pueblo o una sola ciudad</i> D.S.1.3.<br /><b class="num">IV</b> [[totalmente desarrollado]], [[crecido]] [[ἀνήρ]] Nonn.<i>D</i>.7.154, [[διόπερ]] οὔτε φύεται οὐδὲν ἐξ [[αὐτοῦ]] οὔτε αὐτοτελὲς οὐδέν Thphr.<i>CP</i> 6.10.2<br /><b class="num">•</b>[[perfectamente realizado o cumplido]] αὐτοτελῆ τοῦ ὄφεως τὴν ἐπαγγελίαν ἐπὶ τῆς ἐκβάσεως τῶν ἔργων ἐδέξατο (ὁ [[Ἀδάμ]]) Gennad.<i>Fr.Gen</i>.M.85.1640A.<br /><b class="num">V</b> adv. -ῶς<br /><b class="num">1</b> [[con independencia]], [[por separado]] [[εἴτε]] κατὰ συναφὴν λεγομένων (μετεώρων) [[εἴτε]] αὐτοτελῶς Epicur.<i>Ep</i>.3.85.<br /><b class="num">2</b> [[con plena autoridad]] κατέπεμψε τὸν υἱὸν Δημήτριον ... καὶ στρατείας ... αὐτοτελῶς ... ἁπτόμενον Pln.<i>Demetr</i>.5.<br /><b class="num">3</b> [[a discreción]], [[arbitrariamente]] οὐκ αὐτοτελῶς, ἀλλ' ἀκριβῶς Lys. en <i>AB</i> 468.2.<br /><b class="num">4</b> [[completa]], [[absolutamente]] Clem.Al.<i>Strom</i>.6.2.25, 17.151.<br /><b class="num">5</b> [[definitiva]], [[incondicionalmente]] αὐτοτελῶς ἐποιήσατο τὰς ὁμολογίας [[Ἀσδρούβας]] Plb.3.29.3.<br /><b class="num">6</b> [[con el mismo fin]] αὐτοτελῶς ... διαιτᾶν Phld.<i>D</i>.1.22.13.
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[económicamente independiente]] de ciu., estados, etc. αὐτονόμους ... καὶ αὐτοτελεῖς καὶ αὐτοδίκους Th.5.18, cf. Stob.2.7.3a<br /><b class="num">•</b>[[que se sufraga sus propios gastos]] ἱππεῖς Luc.<i>Tox</i>.54<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[que se basta a sí mismo]], [[autosuficiente]] αὐ. καὶ ἀπροσδεὴς φιλοσοφίας Plu.2.122e.<br /><b class="num">2</b> [[independiente]] de estamentos políticos, ref. a μέρος πολιτείας: οὐδενὸς αὐτοτελοῦς ὄντος Plb.6.18.7, ὡς ἂν πολιτείας ἄρχων αὐτοτελοῦς como si gobernase un estado soberano</i> I.<i>AI</i> 14.117, πολῖταί τε γὰρ καὶ αὐτοτελεῖς ἔτι δοκεῖν εἶναι ἤθελον D.C.42.20.2<br /><b class="num">•</b>[[completo]], [[independiente]] junto a πρόχειρος y εὔβουλος Phld.<i>Herc</i>.1457.5, τὰ δὲ πράγματα ἰδιάζουσαν καὶ αὐτοτελῆ τὴν ὕπαρξιν ἔχειν, οὐδεὶς ἀμφιβάλλει Basil.<i>Ep</i>.210.4, cf. Hsch.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[con autoridad]] de los tesmótetas κύριοι δ' ἦσαν καὶ τὰς δίκας αὐτοτελεῖς κρίνειν tenían autoridad para juzgar los pleitos con soberanía</i> Arist.<i>Ath</i>.3.5, de los Cuarenta καὶ τὰ μέχρι [[δέκα]] δραχμῶν αὐτοτελεῖς εἰσι δικάζειν juzgar con autoridad hasta diez dracmas</i> Arist.<i>Ath</i>.53.2<br /><b class="num">•</b>[[con plenos poderes]] στρατηγός Plu.2.754d, ὑφ' ἑνὸς ἀνδρὸς αὐτοτελοῦς ἄρχεσθαι D.C.52.22.1, ἡγεμονία D.C.43.44.2<br /><b class="num">•</b>ref. a propietarios de esclavos αὐ. δεσπόται <i>PStras</i>.inv.1404.64 (VI d.C.) en <i>AfP</i> 3.1906.420, en cláusulas de contratos de venta de posesiones o herencias ἐξουσία <i>PLond</i>.1735.8, <i>PMasp</i>.97re.24, αὐτοτελὴς καὶ [[αἰώνιος]] κατοχὴ καὶ κυριότης καὶ χρῆσις <i>PMasp</i>.151.282 (VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[que se debe a]], [[que es responsabilidad de]] c. gen. αὐ. ἡ νίκη ... τῶν ἡγουμένων Plb.5.12.4.<br /><b class="num">2</b> de decretos, sentencias [[definitivo]], [[decisivo]], [[sin apelación]] ψήφισμα ... αὐτοτελὲς ἔγραψας Hyp.<i>Eux</i>.15, ἐπεὶ δ' οὐκ αὐτοτελεῖς εἰσιν οὔτε περὶ τῶν κρατησάντων οὔτε περὶ τῶν ἐλαττωθέντων αἱ ... διαλήψεις pero puesto que los juicios ni sobre los vencedores ni sobre los vencidos son decisivos</i> Plb.3.4.4, ὑπολαμβάνοντες ἐν παντὶ πρὸς γνῶσιν καὶ σαφήνειαν αὐτοτελὲς εἶναι τοῦτο τὸ μέρος (τῆς διηγήσεως) Plb.3.36.2, [[δίκη]] Hsch., Sud.<br /><b class="num">•</b>αὐ. [[αἰτία]] causa final</i> Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.292<br /><b class="num">•</b>[[no sometido a apelación]] [[ἀπόφασις]] <i>PPanop</i>.29.5 (IV d.C.).<br /><b class="num">III</b> <b class="num">1</b>[[que tiene el fin en sí mismo]], [[perfecto]] de la divinidad y abstr. τὰς αὐτοτελεῖς καὶ τὰς αὑτῶν ἕνεκεν θεωρίας καὶ διανοήσεις Arist.<i>Pol</i>.1325<sup>b</sup>20, [[εἷς]] ἔστ' αὐ. [[αὐτοῦ]] δ' ὑπὸ πάντα τελεῖται Orph.<i>Fr</i>.247.10, ὁ θεὸς πεποίηκε αὐτὸν τὸν κόσμον ὅλον μὲν ἀκώλυτον καὶ αὐτοτελῆ Arr.<i>Epict</i>.4.7.6, del amor πρεσβύτατόν τε καὶ αὐτοτελῆ πολύμητιν Ἔρωτα Orph.<i>A</i>.424, en lit. crist. del Hijo de Dios τὸ αὐτοτελὲς τῆς [[ἑαυτοῦ]] ὑποστάσεως διδάσκων ἡμᾶς enseñándonos la perfección de su hipóstasis</i> Ath.Al.M.28.1276A, de la Trinidad τρία πρόσωπα αὐτοτελῆ Plot. et alii en Epiph.Const.<i>Haer</i>.72.11.<br /><b class="num">2</b> lóg. y gram. [[suficiente]], [[completo en sí mismo]] de una definición ὁρισμὸς αὐ. ἐστι πρὸς τὸ γνωρίζειν τί ποτ' ἐστι τὸ λεγόμενον καθ' αὑτό Arist.<i>Top</i>.102<sup>b</sup>13<br /><b class="num">•</b>de una proposición τὸ αὐτοτελὲς [[ἀξίωμα]] S.E.<i>M</i>.8.79, de un período sintáctico περίοδος ἥτις ἐστὶ λόγος ... αὐτοτελῆ διάνοιαν ἀποτελῶν Hdn.<i>Fig</i>.p.93<br /><b class="num">•</b>op. ἐλλιπῆ de una palabra [[que tiene en sí elementos que la definen]] Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.58, de una proposición λόγος A.D.<i>Synt</i>.3.5, ῥῆμα verbo intransitivo</i> A.D.<i>Synt</i>.116.11.<br /><b class="num">3</b> [[ceñido]], [[limitado]] οἱ πλεῖστοι ... ἑνὸς ἔθνους ἢ μιᾶς πόλεως αὐτοτελεῖς πολέμους ἀνέγραψαν la mayoría ... describieron guerras limitadas a un solo pueblo o una sola ciudad</i> D.S.1.3.<br /><b class="num">IV</b> [[totalmente desarrollado]], [[crecido]] [[ἀνήρ]] Nonn.<i>D</i>.7.154, [[διόπερ]] οὔτε φύεται οὐδὲν ἐξ [[αὐτοῦ]] οὔτε αὐτοτελὲς οὐδέν Thphr.<i>CP</i> 6.10.2<br /><b class="num">•</b>[[perfectamente realizado o cumplido]] αὐτοτελῆ τοῦ ὄφεως τὴν ἐπαγγελίαν ἐπὶ τῆς ἐκβάσεως τῶν ἔργων ἐδέξατο (ὁ [[Ἀδάμ]]) Gennad.<i>Fr.Gen</i>.M.85.1640A.<br /><b class="num">V</b> adv. -ῶς<br /><b class="num">1</b> [[con independencia]], [[por separado]] [[εἴτε]] κατὰ συναφὴν λεγομένων (μετεώρων) [[εἴτε]] αὐτοτελῶς Epicur.<i>Ep</i>.3.85.<br /><b class="num">2</b> [[con plena autoridad]] κατέπεμψε τὸν υἱὸν Δημήτριον ... καὶ στρατείας ... αὐτοτελῶς ... ἁπτόμενον Pln.<i>Demetr</i>.5.<br /><b class="num">3</b> [[a discreción]], [[arbitrariamente]] οὐκ αὐτοτελῶς, ἀλλ' ἀκριβῶς Lys. en <i>AB</i> 468.2.<br /><b class="num">4</b> [[completa]], [[absolutamente]] Clem.Al.<i>Strom</i>.6.2.25, 17.151.<br /><b class="num">5</b> [[definitiva]], [[incondicionalmente]] αὐτοτελῶς ἐποιήσατο τὰς ὁμολογίας [[Ἀσδρούβας]] Plb.3.29.3.<br /><b class="num">6</b> [[con el mismo fin]] αὐτοτελῶς ... διαιτᾶν Phld.<i>D</i>.1.22.13.
}}
{{grml
|mltxt=-ές (AM [[αὐτοτελής]], -ές)<br /><b>1.</b> [[τέλειος]], [[πλήρης]] αφεαυτού, [[αυτάρκης]]<br /><b>2.</b> [[ανεξάρτητος]], [[αυθύπαρκτος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[απόλυτος]], [[αυτοδύναμος]]<br /><b>2.</b> αυτός που επαρκεί στον εαυτό του, [[επαρκής]], [[αυτοσυντήρητος]]<br /><b>3.</b> αυτός που φορολογεί τον εαυτό του, που καθορίζει [[μόνος]] τις υποχρεώσεις του<br /><b>4.</b> [[ανέκκλητος]], [[τελεσίδικος]]<br /><b>5.</b> αυτός που έχει την [[ικανότητα]] ή την απόλυτη [[εξουσία]] να κάνει [[κάτι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>αυτο</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>τελής</i> <span style="color: red;"><</span> [[τέλος]] (<b>[[πρβλ]].</b> [[ατελής]], [[ευτελής]], [[ισοτελής]], [[υποτελής]] <b>κ.ά.</b>)].
}}
}}