Δώσων: Difference between revisions

From LSJ

Σέ, Δήλι', αὐδῶ τὸν κατὰ χθονὸς νέκυν ... → Delian, I call your name, a corpse beneath the ground ...

Source
(big3_13)
(2)
Line 4: Line 4:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ωνος, ὁ<br />[[Dosón]], e.e., [[que va a dar (y no da)]], sobrenombre de Antígono II de Macedonia, Plu.<i>Cor</i>.11.
|dgtxt=-ωνος, ὁ<br />[[Dosón]], e.e., [[que va a dar (y no da)]], sobrenombre de Antígono II de Macedonia, Plu.<i>Cor</i>.11.
}}
{{elru
|elrutext='''Δώσων:''' ωνος ὁ Досон, «Собирающийся дать», «Вечно обещающий» (прозвище Антигона II Македонского) Plut.
}}
}}

Revision as of 13:36, 31 December 2018

Greek (Liddell-Scott)

Δώσων: -ωνος, ὁ, ἐπωνυμία Ἀντιγόνου τοῦ Β΄, ὁ ἀείποτε μέλλων νὰ δώσῃ, ὁ πάντοτε ὑπισχνούμενος, ἐκ τοῦ μέλλοντος τοῦ δίδωμι, Πλούτ. Κορ. 11. ― Ἴδε Κόντ. Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 238.

Spanish (DGE)

-ωνος, ὁ
Dosón, e.e., que va a dar (y no da), sobrenombre de Antígono II de Macedonia, Plu.Cor.11.

Russian (Dvoretsky)

Δώσων: ωνος ὁ Досон, «Собирающийся дать», «Вечно обещающий» (прозвище Антигона II Македонского) Plut.