προσρέω: Difference between revisions

13_5
(10)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=prosre/w
|Beta Code=prosre/w
|Definition=aor. Pass. <b class="b3">προσερρύην</b> (v. infr.), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">flow towards a point, stream in, assemble</b>, <span class="bibl">Hdt.1.62</span>; <b class="b2">steal</b> or <b class="b2">creep towards</b>, τινὸς προσρυέντος τῇ τραπέζῃ Plu.2.760a; also, <b class="b2">rush up to</b>, αὐτῷ προσρυεις <span class="bibl">Id.<span class="title">Brut.</span>16</span>, cf. <span class="bibl">Parth.7.1</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>8</span>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>2.30</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Med., <b class="b3">ὅταν γυνὴ κύουσα προσρέηται</b> <b class="b2">has losses</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Superf.</span>42</span>.</span>
|Definition=aor. Pass. <b class="b3">προσερρύην</b> (v. infr.), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">flow towards a point, stream in, assemble</b>, <span class="bibl">Hdt.1.62</span>; <b class="b2">steal</b> or <b class="b2">creep towards</b>, τινὸς προσρυέντος τῇ τραπέζῃ Plu.2.760a; also, <b class="b2">rush up to</b>, αὐτῷ προσρυεις <span class="bibl">Id.<span class="title">Brut.</span>16</span>, cf. <span class="bibl">Parth.7.1</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>8</span>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>2.30</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Med., <b class="b3">ὅταν γυνὴ κύουσα προσρέηται</b> <b class="b2">has losses</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Superf.</span>42</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0779.png Seite 779]] (s. ῥέω), hinzufließen, Sp. – Auch von einer Menschenmenge, zusammenströmen, -kommen, Her. 1, 62; von einem Einzelnen, τῶν οἰκετῶν τινος προσρυέντος [[ἔξωθεν]] τῇ τραπέζῃ, Plut. amator. 16, da er gegen den Tisch lief; auch zufließen, zukommen, zu Theil werden, Sp.
}}
}}