3,274,522
edits
(strοng) |
(T21) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=from [[διάκονος]]; to be an [[attendant]], i.e. [[wait]] [[upon]] (menially or as a [[host]], [[friend]], or ([[figuratively]]) [[teacher]]); technically, to [[act]] as a Christian deacon: (ad-)[[minister]] ([[unto]]), [[serve]], [[use]] the [[office]] of a deacon. | |strgr=from [[διάκονος]]; to be an [[attendant]], i.e. [[wait]] [[upon]] (menially or as a [[host]], [[friend]], or ([[figuratively]]) [[teacher]]); technically, to [[act]] as a Christian deacon: (ad-)[[minister]] ([[unto]]), [[serve]], [[use]] the [[office]] of a deacon. | ||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=διακόνῳ; [[imperfect]] διηκόνουν (as if the [[verb]] were compounded of [[διά]] and ἀκονέω, for the rarer and earlier [[form]] ἐδιακονουν, cf. Buttmann, 35 (31); Ph. [[Alexander]] Buttmann (1873) Ausf. Spr. § 86 Anm. 6; Krüger, § 28,14, 13); ([[future]] διακονήσω); 1st aorist διηκόνησα (for the earlier ἐδιακόνησα); [[passive]], [[present]] participle διακονουμενος; 1st aorist infinitive διακονηθῆναι, participle διακονηθεις; ([[διάκονος]], [[which]] [[see]]); in Greek writings from ([[Sophocles]]), [[Herodotus]] [[down]]; to be a [[servant]], [[attendant]], [[domestic]]; to [[serve]], [[wait]] [[upon]];<br /><b class="num">1.</b> [[universally]]: ([[absolutely]] ὁ διακονῶν, to [[minister]] to [[one]]; [[render]] [[ministering]] offices to: to be served, ministered [[unto]] (Winer s Grammar, § 39,1; (Buttmann, 188 (163))): ministrare, to [[wait]] at [[table]] and [[offer]] [[food]] and [[drink]] to the guests, (cf. Winer's Grammar, 593 (552)): [[with]] the dative of [[person]], ὁ διακονῶν, [[Menander]] quoted in Athen. 6c. 46, p. 245c.; [[Anacreon]] (530 B.C.>) 4,6; others; [[passive]] διακονεῖσθαι [[ὑπό]] τίνος, Diodorus 5,28; [[Philo]], vit. contempl. § 9).<br /><b class="num">3.</b> to [[minister]], i. e. [[supply]] [[food]] and the necessaries of [[life]]: [[with]] the dative of [[person]], διηκόνουν αὐτοῖς ἐκ: ( [[ἀπό]]) [[τῶν]] ὑπαρχόντων αὐταῖς, to [[relieve]] [[one]]'s necessities (e. g. by collecting [[alms]]): τραπέζαις, to [[provide]], [[take]] [[care]] of, [[distribute]], the things [[necessary]] to [[sustain]] [[life]], διακονεῖν, i. e. to [[take]] [[care]] of the [[poor]] and the [[sick]], [[who]] [[administer]] the [[office]] of deacon ([[see]] [[διάκονος]], 2) in the Christian churches, to [[serve]] as deacons: to [[minister]], i. e. [[attend]] to, [[anything]], [[that]] [[may]] [[serve]] [[another]]'s interests: [[χάρις]] διακονουμένῃ ὑφ' [[ἡμῶν]], [[ἁδρότης]], ibid. 20); ὅσα διηκόνησε, [[how]] [[many]] things I [[owe]] to his [[ministration]], [[ἐπιστολή]] διακονηθεῖσα ὑφ' [[ἡμῶν]], an [[epistle]] written, as it were, by [[our]] serving as amanuenses, to [[minister]] a [[thing]] [[unto]] [[one]], to [[serve]] [[one]] [[with]] or by supplying [[anything]]: τί [[εἰς]] ἑαυτούς, i. e. [[εἰς]] ἀλλήλους, to [[one]] [[another]], for [[mutual]] [[use]], 1 Peter 4:10. | |||
}} | }} |