זָמַר: Difference between revisions

From LSJ

οὐ γὰρ πράξιν ἀγαθὴν, ἀλλὰ καὶ εὖ ποεῖν αὐτὴν → it does not suffice to do good–one must do it well

Source
(strongHE)
 
m (StrongHE replacement)
 
Line 1: Line 1:
{{StrongHE
{{StrongHE
|strhe=a primitive root (compare זָמַר, סָמַר, צָ֫מֶר); to trim (a vine): prune.<br />a primitive root (perhaps ident. with זָמַר through the idea of striking with the fingers); properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e. play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music: give praise, sing forth praises, psalms.
|strhe=a primitive root (compare [[זָמַר]], [[סָמַר]], [[צָ֫מֶר]]); to trim (a vine): prune.<br />a primitive root (perhaps ident. with [[זָמַר]] through the idea of striking with the fingers); properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e. play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music: give praise, sing forth praises, psalms.
}}
}}

Latest revision as of 15:13, 18 May 2020

English (Strong)

a primitive root (compare זָמַר, סָמַר, צָ֫מֶר); to trim (a vine): prune.
a primitive root (perhaps ident. with זָמַר through the idea of striking with the fingers); properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e. play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music: give praise, sing forth praises, psalms.