3,274,917
edits
(T21) |
(4) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=ἡγοῦμαι; [[perfect]] ἥγημαι; 1st aorist ἡγησάμην; (from [[ἄγω]] (cf. [[Curtius]], p. 688)); deponent [[middle]]; from [[Homer]] [[down]];<br /><b class="num">1.</b> to [[lead]], i. e.<br /><b class="num">a.</b> to go [[before]];<br /><b class="num">b.</b> to be a [[leader]]; to [[rule]], [[command]]; to [[have]] [[authority]] [[over]]: in the N. T. so [[only]] in the [[present]] participle [[ἡγούμενος]], a [[prince]], of [[regal]] [[power]] (מֶלֶך; a ([[royal]]) [[governor]], [[viceroy]], [[chief]], ὁ διακονῶν); [[leading]] as respects [[influence]], controlling in [[counsel]], ἐν τισί, [[among]] [[any]], οἴκου, [[τῶν]] πατριῶν, 1Esdr. 5:65 (66), 67 (68); τῆς πόλεως, Alex.; a [[military]] [[leader]], [[Sophocles]] Philippians 386; [[often]] in [[Polybius]]; Diodorus 1,4,72; Lucian, Alex. 44; others); [[with]] the genitive of the [[thing]], [[τοῦ]] λόγου, the [[leader]] in [[speech]], [[chief]] [[speaker]], [[spokesman]]: [[τοῦ]] λόγου [[ἡγεμών]] in Jamblichus' de myster., at the [[beginning]]<br /><b class="num">2.</b> ([[like]] the Latin duco) equivalent to to [[consider]], [[deem]], [[account]], [[think]]: [[with]] [[two]] accusatives, [[one]] of the objects, the [[other]] of the [[predicate]], [[ἁρπαγμός]], Winer's Grammar, § 44,3c.)); Buttmann, 59 (51); Winer's Grammar, 274 (258)); τινα ὡς τινα, Winer's Grammar, § 65,1a.); τινα [[ὑπερεκπερισσοῦ]], to [[esteem]] [[one]] [[exceedingly]], [[περί]] [[πολλοῦ]], [[Herodotus]] 2,115; [[περί]] πλειστου, [[Thucydides]] 2,89); [[with]] accusative of the [[thing]] followed by [[ὅταν]], [[ἀναγκαῖον]], followed by an infinitive, δίκαιον, followed by an infinitive, [[διηγέομαι]], ἐκηγέομαι, [[διηγέομαι]], [[ἐξηγέομαι]], [[προηγέομαι]]. [ SYNONYMS: [[δοκέω]] I, [[ἡγέομαι]] 2, [[νομίζω]] 2, [[οἴομαι]]: [[ἡγέομαι]] and [[νομίζω]] [[denote]] a [[belief]] resting [[not]] on [[one]]'s [[inner]] [[feeling]] or [[sentiment]], [[but]] on the [[due]] [[consideration]] of [[external]] grounds, the [[weighing]] and comparing, of facts; [[δοκέω]] and [[οἴομαι]], on the [[other]] [[hand]], [[describe]] a subjective [[judgment]] growing [[out]] of [[inclination]] or a [[view]] of facts in [[their]] [[relation]] to us. [[ἡγέομαι]] denotes a [[more]] [[deliberate]] and [[careful]] [[judgment]] [[than]] [[νομίζω]]; [[οἴομαι]], a subjective [[judgment]] [[which]] has [[feeling]] [[rather]] [[than]] [[thought]] ([[δοκέω]]) for its [[ground]]. Cf. Schmidt, [[chapter]] 17.] | |txtha=ἡγοῦμαι; [[perfect]] ἥγημαι; 1st aorist ἡγησάμην; (from [[ἄγω]] (cf. [[Curtius]], p. 688)); deponent [[middle]]; from [[Homer]] [[down]];<br /><b class="num">1.</b> to [[lead]], i. e.<br /><b class="num">a.</b> to go [[before]];<br /><b class="num">b.</b> to be a [[leader]]; to [[rule]], [[command]]; to [[have]] [[authority]] [[over]]: in the N. T. so [[only]] in the [[present]] participle [[ἡγούμενος]], a [[prince]], of [[regal]] [[power]] (מֶלֶך; a ([[royal]]) [[governor]], [[viceroy]], [[chief]], ὁ διακονῶν); [[leading]] as respects [[influence]], controlling in [[counsel]], ἐν τισί, [[among]] [[any]], οἴκου, [[τῶν]] πατριῶν, 1Esdr. 5:65 (66), 67 (68); τῆς πόλεως, Alex.; a [[military]] [[leader]], [[Sophocles]] Philippians 386; [[often]] in [[Polybius]]; Diodorus 1,4,72; Lucian, Alex. 44; others); [[with]] the genitive of the [[thing]], [[τοῦ]] λόγου, the [[leader]] in [[speech]], [[chief]] [[speaker]], [[spokesman]]: [[τοῦ]] λόγου [[ἡγεμών]] in Jamblichus' de myster., at the [[beginning]]<br /><b class="num">2.</b> ([[like]] the Latin duco) equivalent to to [[consider]], [[deem]], [[account]], [[think]]: [[with]] [[two]] accusatives, [[one]] of the objects, the [[other]] of the [[predicate]], [[ἁρπαγμός]], Winer's Grammar, § 44,3c.)); Buttmann, 59 (51); Winer's Grammar, 274 (258)); τινα ὡς τινα, Winer's Grammar, § 65,1a.); τινα [[ὑπερεκπερισσοῦ]], to [[esteem]] [[one]] [[exceedingly]], [[περί]] [[πολλοῦ]], [[Herodotus]] 2,115; [[περί]] πλειστου, [[Thucydides]] 2,89); [[with]] accusative of the [[thing]] followed by [[ὅταν]], [[ἀναγκαῖον]], followed by an infinitive, δίκαιον, followed by an infinitive, [[διηγέομαι]], ἐκηγέομαι, [[διηγέομαι]], [[ἐξηγέομαι]], [[προηγέομαι]]. [ SYNONYMS: [[δοκέω]] I, [[ἡγέομαι]] 2, [[νομίζω]] 2, [[οἴομαι]]: [[ἡγέομαι]] and [[νομίζω]] [[denote]] a [[belief]] resting [[not]] on [[one]]'s [[inner]] [[feeling]] or [[sentiment]], [[but]] on the [[due]] [[consideration]] of [[external]] grounds, the [[weighing]] and comparing, of facts; [[δοκέω]] and [[οἴομαι]], on the [[other]] [[hand]], [[describe]] a subjective [[judgment]] growing [[out]] of [[inclination]] or a [[view]] of facts in [[their]] [[relation]] to us. [[ἡγέομαι]] denotes a [[more]] [[deliberate]] and [[careful]] [[judgment]] [[than]] [[νομίζω]]; [[οἴομαι]], a subjective [[judgment]] [[which]] has [[feeling]] [[rather]] [[than]] [[thought]] ([[δοκέω]]) for its [[ground]]. Cf. Schmidt, [[chapter]] 17.] | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἡγέομαι:''' ([[ἄγω]]), Δωρ. ἁγ-, παρατ. <i>ἡγούμην</i>, Ιων. <i>-εόμην</i> ή <i>-εύμην</i>, μέλ. <i>ἡγήσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>ἡγησάμην</i>, παρακ. [[ἥγημαι]], Αποθ.·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[προηγούμαι]], έχω [[προβάδισμα]], σε Όμηρ. κ.λπ.· με δοτ. προσ., [[οδηγώ]], [[ανοίγω]] το δρόμο σε κάποιον, [[καθοδηγώ]], στον ίδ.· επίσης, <i>ὁδὸν ἡγήσασθαι</i>, [[προπορεύομαι]] στην οδό, Λατ. praeire viam, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">2.</b> με δοτ. προσ. και γεν. πράγμ., είμαι ο [[αρχηγός]] κάποιου σε [[κάτι]]· ἀοιδὸς [[ἡμῖν]] ἡγείσθω ὀρχηθμοῖο, στο ίδ.· <i>ἡγοῦμαί τινι σοφίας</i>, <i>ᾠδῆς</i>, σε Πίνδ. κ.λπ.· και μόνο με γεν. πράγμ., <i>ἡγοῦμαι νόμων</i>, [[αρχίζω]] το [[άσμα]], το [[μέλος]], στον ίδ. κ.λπ.<br /><b class="num">3.</b> με αιτ. πράγμ., [[οδηγώ]], [[διευθύνω]]· [[τὰς]] πομπάς, σε Δημ. κ.λπ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[οδηγώ]] στρατό ή στόλο, με δοτ., σε Όμηρ. κ.λπ.· με γεν., είμαι [[οδηγός]] ή [[αρχηγός]], [[ηγεμόνας]] ή [[κυβερνήτης]] κάποιου, στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> απόλ., <i>οἱ ἡγούμενοι</i>, οι άρχοντες, οι εξουσιαστές, οι κυβερνώντες, σε Σοφ.· <i>ἡγούμενοι ἐν τοῖς ἀδελφοῖς</i>, πρόκριτοι [[μεταξύ]] των αδελφών, σε Καινή Διαθήκη<br /><b class="num">III. 1.</b> [[νομίζω]], [[φρονώ]], [[πιστεύω]], Λατ. ducere, σε Ηρόδ. κ.λπ.· ἡγοῦμαί τι [[εἶναι]], στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> με [[προσθήκη]] λέξης που δηλώνει [[ιδιότητα]]· ἡγοῦμαί τινα [[βασιλέα]], [[θεωρώ]] ή [[υπολήπτομαι]] κάποιον ως βασιλιά, στον ίδ.· ἡγοῦμαί τι περὶ [[πολλοῦ]], στον ίδ.· <i>περὶ πλείστου</i>, σε Θουκ.<br /><b class="num">3.</b> <i>ἡγοῦμαι θεούς</i>, [[πιστεύω]] στους θεούς, σε Ευρ. κ.λπ.· πρβλ. [[νομίζω]] II.<br /><b class="num">4.</b> ἡγοῦμαι [[δεῖν]], [[νομίζω]] ότι πρέπει, [[θεωρώ]] ότι είναι καλό, απαραίτητο να κάνω, με απαρέμφ., σε Δημ.· με αυτή τη [[σημασία]] σε άλλες περιπτώσεις και [[χωρίς]] το [[δεῖν]]· [[παθεῖν]] [[μᾶλλον]] ἡγησάμενοι ἤ..., σε Θουκ.<br /><b class="num">IV.</b> ο παρακ. χρησιμ. με Παθ. [[σημασία]]· <i>τὰ ἁγημένα = τὰ νομιζόμενα</i>, σε χρησμ. [[παρά]] Δημ. | |||
}} | }} |