ἐπωφελέω: Difference between revisions

2
(4)
(2)
Line 21: Line 21:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπωφελέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[ωφελώ]], [[βοηθώ]], [[ενισχύω]] ή [[συντρέχω]], συνδράμω κάποιον σε [[κάτι]], <i>τινά τι</i>, σε Σοφ. κ.λπ.· <i>ἐπ. τινα</i>, [[βοηθώ]] ή [[συντρέχω]], στον ίδ.· επίσης, <i>τινί</i>, στον ίδ., Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> [[δῶρον]], ὃ μήποτ' ἐπωφέλησα [[ἐξελέσθαι]], [[δώρο]] που [[ουδέποτε]] θα έπρεπε να είχα δεχθεί, στον ίδ.
|lsmtext='''ἐπωφελέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[ωφελώ]], [[βοηθώ]], [[ενισχύω]] ή [[συντρέχω]], συνδράμω κάποιον σε [[κάτι]], <i>τινά τι</i>, σε Σοφ. κ.λπ.· <i>ἐπ. τινα</i>, [[βοηθώ]] ή [[συντρέχω]], στον ίδ.· επίσης, <i>τινί</i>, στον ίδ., Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> [[δῶρον]], ὃ μήποτ' ἐπωφέλησα [[ἐξελέσθαι]], [[δώρο]] που [[ουδέποτε]] θα έπρεπε να είχα δεχθεί, στον ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπωφελέω:''' <b class="num">1)</b> оказывать помощь, услугу, приносить пользу (τινα Soph. и τινι Soph., Eur.): δίδαξον τί μ᾽ ἐκ τούτων ἐπωφελήσεις Arph. расскажи, какую пользу ты мне этим принесешь; λύει γὰρ [[ἡμᾶς]] οὐδὲν οὐδ᾽ ἐπωφελεῖ Soph. (это) ни от чего нас не избавляет и ничем не помогает; τὸ ἐπωφελεῖν [[οὐδαμῇ]] ἅπαντος Plat. приносить пользу может отнюдь не всякий;<br /><b class="num">2)</b> заслуживать ([[δῶρον]] πόλεως [[ἐξελέσθαι]] Soph.).
}}
}}