3,274,916
edits
(6) |
(4b) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὑπόλοιπος:''' -ον, <b class="num">1.</b> αυτός που έχει αφεθεί [[πίσω]], αυτός που έχει μείνει [[πίσω]], σε Ηρόδ.· <i>οἱ ὑπόλοιποι</i>, εκείνοι που παρέμειναν, απέμειναν ζωντανοί, στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για πράγματα, ὑπόλοιπον τὸ [[βάραθρον]] γίγνεται, το [[βάραθρο]] όμως [[σου]] μένει, σε Αριστοφ.· <i>ὅσαἦν ὑπόλοιπα</i>, όλα όσα υπολείπονται να γίνουν, σε Θουκ. | |lsmtext='''ὑπόλοιπος:''' -ον, <b class="num">1.</b> αυτός που έχει αφεθεί [[πίσω]], αυτός που έχει μείνει [[πίσω]], σε Ηρόδ.· <i>οἱ ὑπόλοιποι</i>, εκείνοι που παρέμειναν, απέμειναν ζωντανοί, στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για πράγματα, ὑπόλοιπον τὸ [[βάραθρον]] γίγνεται, το [[βάραθρο]] όμως [[σου]] μένει, σε Αριστοφ.· <i>ὅσαἦν ὑπόλοιπα</i>, όλα όσα υπολείπονται να γίνουν, σε Θουκ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑπόλοιπος:''' <b class="num">1)</b> оставшийся в живых, уцелевший Her.;<br /><b class="num">2)</b> оставшийся, остающийся Arph., Plat.: ὅσα ἦν ὑπόλοιπα Thuc. то, что оставалось, т. е. недоделанное; τῆς ὑπολοίπου Ἀθηναίων καταλύσεως Thuc. чтобы довершить разгром афинян; ἡ ὑ. [[ἐλπίς]] Lys. последняя надежда;<br /><b class="num">3)</b> ощущающий недостаток или недостаточный, недостающий ([[ἕξις]] καὶ [[φύσις]] Arst.). | |||
}} | }} |