συναράσσω: Difference between revisions

nl
(4)
(nl)
Line 30: Line 30:
{{elru
{{elru
|elrutext='''συνᾰράσσω:''' атт. συνᾰράττω<br /><b class="num">1)</b> сталкивать друг с другом (συναράσσεσθαι ἀλλήλοις Luc.);<br /><b class="num">2)</b> расшибать, разбивать, раздроблять друг о друга (κεφαλάς Hom. - in tmesi): συναράξαι τοῖς ὀδοῦσιν Luc. раздробить зубами, разгрызть; συναραχθέντων τῶν πλοίων Her. так как суда были разбиты;<br /><b class="num">3)</b> сокрушать, разрушать (πόλιν Eur.);<br /><b class="num">4)</b> сталкиваться друг с другом (συναράττοντες ἄνεμοι Arst.).
|elrutext='''συνᾰράσσω:''' атт. συνᾰράττω<br /><b class="num">1)</b> сталкивать друг с другом (συναράσσεσθαι ἀλλήλοις Luc.);<br /><b class="num">2)</b> расшибать, разбивать, раздроблять друг о друга (κεφαλάς Hom. - in tmesi): συναράξαι τοῖς ὀδοῦσιν Luc. раздробить зубами, разгрызть; συναραχθέντων τῶν πλοίων Her. так как суда были разбиты;<br /><b class="num">3)</b> сокрушать, разрушать (πόλιν Eur.);<br /><b class="num">4)</b> сталкиваться друг с другом (συναράττοντες ἄνεμοι Arst.).
}}
{{elnl
|elnltext=συν-ᾰράσσω, Att. συναράττω, ook in tmesis, in elkaar beuken, stukslaan, verbrijzelen:; σ. οἶκον het huis totaal vernielen Eur. HF 1142; pass. met acc. resp.. κεφαλάς … συναράσσονται hun hoofden werden stukgeslagen Hdt. 2.63.3.
}}
}}