ἀγέρδα: Difference between revisions

From LSJ

λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος → for men reason cures grief, for men reason is a healer of grief, a physician for grief is to people a word, pain's healer is a word to man, logos is a healer of man's anguish, talking through one's grief is therapeutic

Source
(big3_1)
(1)
Line 12: Line 12:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=ἄπιος, ὄγχνη Hsch.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Forma maced. equivalente a gr. [[ἄχερδος]].
|dgtxt=ἄπιος, ὄγχνη Hsch.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Forma maced. equivalente a gr. [[ἄχερδος]].
}}
{{etym
|etymtx=See also: [[ἄχερδος]]
}}
}}

Revision as of 21:15, 2 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγέρδα Medium diacritics: ἀγέρδα Low diacritics: αγέρδα Capitals: ΑΓΕΡΔΑ
Transliteration A: agérda Transliteration B: agerda Transliteration C: agerda Beta Code: a)ge/rda

English (LSJ)

(ἀγέραα cod.): ἄπιος, ὄγχνη, Hsch.

Spanish (DGE)

ἄπιος, ὄγχνη Hsch.

• Etimología: Forma maced. equivalente a gr. ἄχερδος.

Frisk Etymological English

See also: ἄχερδος