θησαυρός: Difference between revisions

1b
(2b)
(1b)
Line 36: Line 36:
{{elru
{{elru
|elrutext='''θησαυρός:''' ὁ<b class="num">1)</b> клад, сокровище, ценность (θησαυρὸν [[εὑρεῖν]] Arst.; θησαυροὺς ἀνορύττειν Luc.; θησαυροὶ τῆς σοφίας καὶ τῆς γνώσεως NT): θ. χθονός Aesch. сокровища недр (о серебряных рудниках горы [[Λαύριον]] или [[Λαύρειον]] в южн. Аттике); ἄνθρακες ὁ θ.! Luc. уголья (а не) клад! (возглас разочарования); θ. γλώσσης φειδωλῆς Hes. сокровище сдержанности в речах; θ. ὕμνων Pind. драгоценные песнопения; ὁ [[νέκυς]], οἰωνοῖς γλυκὺς θ. Soph. мертвец, радостная находка для хищных птиц;<br /><b class="num">2)</b> хранилище, сокровищница (χρημάτων Her.): χρήματα φυλασσόμενα ἐν θησαυροῖσι καταγαίοισι Her. ценности, хранимые в подземных сокровищницах; θ. βελέεσσιν Aesch. хранилище стрел, т. е. колчан; θ. χρημάτων καὶ [[τιμῶν]] Plat. сокровищница богатств и почестей;<br /><b class="num">3)</b> множество, куча (κακῶν Eur.).
|elrutext='''θησαυρός:''' ὁ<b class="num">1)</b> клад, сокровище, ценность (θησαυρὸν [[εὑρεῖν]] Arst.; θησαυροὺς ἀνορύττειν Luc.; θησαυροὶ τῆς σοφίας καὶ τῆς γνώσεως NT): θ. χθονός Aesch. сокровища недр (о серебряных рудниках горы [[Λαύριον]] или [[Λαύρειον]] в южн. Аттике); ἄνθρακες ὁ θ.! Luc. уголья (а не) клад! (возглас разочарования); θ. γλώσσης φειδωλῆς Hes. сокровище сдержанности в речах; θ. ὕμνων Pind. драгоценные песнопения; ὁ [[νέκυς]], οἰωνοῖς γλυκὺς θ. Soph. мертвец, радостная находка для хищных птиц;<br /><b class="num">2)</b> хранилище, сокровищница (χρημάτων Her.): χρήματα φυλασσόμενα ἐν θησαυροῖσι καταγαίοισι Her. ценности, хранимые в подземных сокровищницах; θ. βελέεσσιν Aesch. хранилище стрел, т. е. колчан; θ. χρημάτων καὶ [[τιμῶν]] Plat. сокровищница богатств и почестей;<br /><b class="num">3)</b> множество, куча (κακῶν Eur.).
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[treasury]], [[magazine]], [[receptacle]] (Hes.).<br />Compounds: Compp., e. g. <b class="b3">θησαυρο-φύλαξ</b> <b class="b2">guard of a θ.</b> (hell.).<br />Derivatives: <b class="b3">θησαυρικός</b> <b class="b2">belonging to the θ.</b> (pap.), <b class="b3">θησαυρώδης</b> <b class="b2">full of treasures</b> (Philostr.); <b class="b3">θησαυρίζω</b> [[preserve]], [[collect]] (IA) with <b class="b3">θησαύρισμα</b> [[preserved]], [[provision]], [[treasure]] (Demokr., trag.), <b class="b3">θησαυρισμός</b> [[preserving]] (Arist., Thphr.), <b class="b3">-ιστής</b> <b class="b2">who preserves</b> (Poll.) with <b class="b3">-ιστικός</b> (Arist.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: No etymology, prob. technical loan word. Interpreted as "Wasserniederlage" (Muller Mnemos. 53, 446f.: <b class="b3">θησ-αυρ-ός</b>; cf. on <b class="b3">ἄναυρος</b>) s. Kretschmer Glotta 16, 194f. Acc. to E. Maaß RhM 74, 235ff. from <b class="b3">θη-</b> [[set]] and <b class="b3">αὔρα</b> [[air]]; criticism by Kretschmer l. c. - Lat. loan [[thēsaurus]], [[thēsaurizō]]. - No doubt Pre-Greek. The word suggests <b class="b2">-arʷ-o-</b>.
}}
}}