καθυφίημι: Difference between revisions

m
Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)"
(nl)
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''κᾰθῠφίημι:''' <b class="num">1)</b> упускать (злонамеренно или по небрежности) ([[καιρόν]] Dem.): μὴ καθυφῇ; τι τῶν [[δικαίων]] τοῦ πατρός Luc. не упусти чего-л. из справедливых дел отца (твоего, Зевса), т. е. не забудь сказать чего-л. в его оправдание;<br /><b class="num">2)</b> проваливать, губить (τὸν ἀγῶνα Dem.): κ. τὰ τῆς πόλεως Dem. предать интересы государства;<br /><b class="num">3)</b> med. идти на уступки, уступать (τοῖς ἐν Πειραιεῖ Xen.): καθυφίεσθαι ἑαυτόν Polyb. прекращать сопротивление, отступать, сдаваться; καθυφίεσθαί τινα Luc. небрежно относиться к кому-л.;<br /><b class="num">4)</b> уступать, сбавлять (τὸ τίμημοι καθυφειμένος Plut.).
|elrutext='''κᾰθῠφίημι:'''<br /><b class="num">1)</b> упускать (злонамеренно или по небрежности) ([[καιρόν]] Dem.): μὴ καθυφῇ; τι τῶν [[δικαίων]] τοῦ πατρός Luc. не упусти чего-л. из справедливых дел отца (твоего, Зевса), т. е. не забудь сказать чего-л. в его оправдание;<br /><b class="num">2)</b> проваливать, губить (τὸν ἀγῶνα Dem.): κ. τὰ τῆς πόλεως Dem. предать интересы государства;<br /><b class="num">3)</b> med. идти на уступки, уступать (τοῖς ἐν Πειραιεῖ Xen.): καθυφίεσθαι ἑαυτόν Polyb. прекращать сопротивление, отступать, сдаваться; καθυφίεσθαί τινα Luc. небрежно относиться к кому-л.;<br /><b class="num">4)</b> уступать, сбавлять (τὸ τίμημοι καθυφειμένος Plut.).
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=καθ-υφίημι act. en med. prijsgeven, in handen spelen:; καιρὸν κ. τοῖς ἐναντίοις de kans weggeven aan de tegenstanders Dem. 19.6; κ. ἀγῶνα de zaak laten vallen Dem. 21.151; laten zakken:; διαβολὴν ἔσχεν ὡς ἐπ ’ ἀργυρίῳ τὸ τίμημα καθυφειμένος hij werd ervan verdacht dat hij voor geld de boete stiekem verlaagd had Plut. Cic. 8.1; abs. zijn plicht verzaken. med. toegeven aan, wijken voor, met dat.: καθυφίεσθαι τοῖς ἐν Πειραιεῖ toegeven aan de mensen in Piraeus Xen. Hell. 2.4.23.
|elnltext=καθ-υφίημι act. en med. prijsgeven, in handen spelen:; καιρὸν κ. τοῖς ἐναντίοις de kans weggeven aan de tegenstanders Dem. 19.6; κ. ἀγῶνα de zaak laten vallen Dem. 21.151; laten zakken:; διαβολὴν ἔσχεν ὡς ἐπ ’ ἀργυρίῳ τὸ τίμημα καθυφειμένος hij werd ervan verdacht dat hij voor geld de boete stiekem verlaagd had Plut. Cic. 8.1; abs. zijn plicht verzaken. med. toegeven aan, wijken voor, met dat.: καθυφίεσθαι τοῖς ἐν Πειραιεῖ toegeven aan de mensen in Piraeus Xen. Hell. 2.4.23.
}}
}}