3,273,762
edits
(3) |
(1ba) |
||
Line 39: | Line 39: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''μετά:''' <b class="num">I</b> (ᾰ) adv.<br /><b class="num">1)</b> в том числе, посреди, вместе, заодно (μ. δ᾽ υἱὸν ἐμόν Hom.): μ. δὲ [[Ἀθήνη]] Hom. и среди них Афина; μ. δ᾽ [[ἀνέρες]], οὓς ἔχε [[γῆρας]] Hom. а также мужи, достигшие старости;<br /><b class="num">2)</b> вслед затем, потом ([[πρῶτος]] ἐγὼ μ. δ᾽ [[ὔμμες]] Hom.): μ. δὲ ὥπλισε τοὺς ὑπολειφθέντας τῶν Μήδων Her. затем (Астиаг) вооружил оставшихся мидян. | |elrutext='''μετά:''' <b class="num">I</b> (ᾰ) adv.<br /><b class="num">1)</b> в том числе, посреди, вместе, заодно (μ. δ᾽ υἱὸν ἐμόν Hom.): μ. δὲ [[Ἀθήνη]] Hom. и среди них Афина; μ. δ᾽ [[ἀνέρες]], οὓς ἔχε [[γῆρας]] Hom. а также мужи, достигшие старости;<br /><b class="num">2)</b> вслед затем, потом ([[πρῶτος]] ἐγὼ μ. δ᾽ [[ὔμμες]] Hom.): μ. δὲ ὥπλισε τοὺς ὑπολειφθέντας τῶν Μήδων Her. затем (Астиаг) вооружил оставшихся мидян. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br />[[Perseus]]. in the [[midst]] of, [[among]] with gen., dat., and acc.<br /><b class="num">I.</b> Prep. with gen., dat., and acc.<br />A. WITH GEN. in the [[midst]] of, [[among]] a [[number]], μετ' ἄλλων ἑταίρων Od.; πολλῶν [[μετὰ]] [[δούλων]] Aesch.<br /><b class="num">II.</b> in [[common]], [[along]] with, [[μετὰ]] Βοιωτῶν ἐμάχοντο Il.; μ. ξυμμάχων κινδυνεύειν Thuc.; [[μετά]] τινος πάσχειν, [[στῆναι]] Aesch., Soph.<br /><b class="num">III.</b> with, by [[means]] of, ἱκετεύειν [[μετὰ]] δακρύων Plat.; μετ' ἀρετῆς πρωτεύειν Xen.:—as a periphr. for Adverbs, [[ὁσίως]] καὶ μετ' ἀληθείας Plat.<br />B. WITH DAT., only poet., [[mostly]] epic,<br /><b class="num">1.</b> [[properly]] of persons, [[among]], in [[company]] with, [[μετὰ]] τριτάτοισιν [[ἄνασσεν]] in or [[among]] the [[third]] [[generation]] [[Nestor]] reigned, Il.<br /><b class="num">2.</b> of things, [[μετὰ]] [[νηυσί]], [[ἀστράσι]] [[among]], in the [[midst]] of, Hom.; [[μετὰ]] πνοιῇς ἀνέμοιο in [[company]] with the winds, as [[swift]] as they, Hom.<br /><b class="num">3.</b> [[between]], [[μετὰ]] χερσὶν ἔχειν to [[hold]] [[between]], i. e. in, the hands, Il.; [[μετὰ]] φρεσίν Il.<br /><b class="num">II.</b> to [[complete]] a [[number]], with, [[besides]], [[πέμπτος]] [[μετὰ]] τοῖσιν a [[fifth]] with them, Hom.;—N. B., [[μετά]] is [[never]] used with dat. sg., [[unless]] of [[collective]] Nouns, [[μετὰ]] στρατῷ Il.<br />C. WITH ACCUS.,<br /><b class="num">I.</b> of [[motion]], [[into]] the [[middle]] of [[coming]] [[among]] a [[number]], [[μετὰ]] φῦλα [[θεῶν]] Hom.; [[μετὰ]] λαὸν Ἀχαιῶν Il.<br /><b class="num">II.</b> in [[pursuit]] or [[quest]] of, [[βῆναι]] [[μετὰ]] Νέστορα Il.; in [[hostile]] [[sense]]. [[βῆναι]] [[μετά]] τινα to go [[after]], [[pursue]] him, Il.;—also, [[βῆναι]] [[μετὰ]] πατρὸς ἀκουήν to go in [[search]] of [[news]] of thy [[father]], Od.; πόλεμον [[μέτα]] θωρήσσοντο they were [[arming]] for the [[battle]], Il.<br /><b class="num">III.</b> of [[mere]] [[sequence]] or [[succession]],<br /><b class="num">1.</b> of Place, [[after]], [[next]] [[after]], [[behind]], λαοὶ ἕπονθ' [[ὡσεὶ]] [[μετὰ]] κτίλον ἕσπετο μῆλα as [[sheep]] [[follow]] [[after]] the [[bell]]-[[wether]], Il.<br /><b class="num">2.</b> of [[Time]], [[after]], [[next]] to, μεθ' Ἕκτορα [[πότμος]] [[ἑτοῖμος]] [[after]] [[Hector]] thy [[death]] is at the [[door]], Il.; [[μετὰ]] [[ταῦτα]] [[thereupon]], [[thereafter]], [[attic]]; μεθ' ἡμέραν in the [[course]] of the day, Hdt.<br /><b class="num">3.</b> of Worth, Rank, [[next]] to, [[next]] [[after]], [[following]] a Sup., [[κάλλιστος]] ἀνὴρ μετ' ἀμύμονα Πηλείωνα Il.<br /><b class="num">IV.</b> [[after]], according to, [[μετὰ]] σὸν καὶ ἐμὸν κῆρ as you and I [[wish]], Il.; μετ' ὔλμον by the [[line]] of the [[furrow]], Il.<br /><b class="num">V.</b> [[generally]], [[among]], [[between]], as with dat., [[μετὰ]] πάντας [[ἄριστος]] [[best]] [[among]] all, Il.; [[μετὰ]] χεῖρας ἔχειν Hdt.<br />D. absol. as ADV. [[among]] them, with them, Il.<br /><b class="num">II.</b> and then, [[next]] [[afterwards]], [[thereafter]], Hom., Hdt.<br />E. [[μέτα]] for μέτεστι, Od., etc.<br />F. IN COMPOS:<br /><b class="num">I.</b> of [[community]] or [[participation]], as [[μεταδίδωμι]], [[μετέχω]], c. gen. rei.<br /><b class="num">2.</b> of [[action]] in [[common]] with [[another]], as [[μεταδαίνυμαι]], c. dat. pers.<br /><b class="num">II.</b> of an [[interval]], as μεταίχμιον.<br /><b class="num">III.</b> of [[succession]], as [[μεταδόρπιος]].<br /><b class="num">IV.</b> of [[pursuit]], as [[μετέρχομαι]].<br /><b class="num">V.</b> of letting go, as [[μεθίημι]].<br /><b class="num">VI.</b> [[after]], [[behind]], as [[μετάφρενον]].<br /><b class="num">VII.</b> [[back]] [[again]], [[reversely]], as [[μετατρέπω]], [[μεταστρέφω]].<br /><b class="num">VIII.</b> [[most]] often of [[change]] of [[place]], [[condition]], [[plan]], etc., as [[μεταβαίνω]], [[μεταβουλεύω]], etc. | |||
}} | }} |