3,240,908
edits
(1b) |
(1a) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀφάπτω:''' завязывать (ἅμματα ἐν ἱμάντι Her.); pass. быть привязанным, подвешенным (ἀφημμένος ἔκ τινος Theocr. и βρόχοις Plut.); свешиваться (τῶν ἀσκῶν ποδεῶνες ἀπαμμένοι Her.). | |elrutext='''ἀφάπτω:''' завязывать (ἅμματα ἐν ἱμάντι Her.); pass. быть привязанным, подвешенным (ἀφημμένος ἔκ τινος Theocr. и βρόχοις Plut.); свешиваться (τῶν ἀσκῶν ποδεῶνες ἀπαμμένοι Her.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br />to [[fasten]] from or [[upon]], ἅμματα ἀφ. to tie knots on a [[string]], Hdt.:—Pass. to be hung on, [[hang]] on, perf. [[part]]. [[ἀπαμμένος]] (ionic for ἀφημμένος), Hdt.; ἀφημμένος ἔκ τινος Theocr. | |||
}} | }} |