3,277,121
edits
m (Text replacement - "————————" to "<br />") |
(1b) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=προ-θέω, imperf. iter. 3 sing. προθέεσκε, vooruitlopen, vooruitrennen:; πολὺ προθέεσκε hij rende steeds ver voor de anderen uit Il. 22.459; met gen.: βέλη... προθέοντα τῆς ὄψεως pijlen die sneller vlogen dan je ogen konden volgen Plut. Crass. 18.3. | |elnltext=προ-θέω, imperf. iter. 3 sing. προθέεσκε, vooruitlopen, vooruitrennen:; πολὺ προθέεσκε hij rende steeds ver voor de anderen uit Il. 22.459; met gen.: βέλη... προθέοντα τῆς ὄψεως pijlen die sneller vlogen dan je ogen konden volgen Plut. Crass. 18.3. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=1 fut. -[[θεύσομαι]]<br /><b class="num">I.</b> to run [[before]], Il.; πολὺ [[προθέεσκε]] (ionic imperf.) he was far [[ahead]], Hom.<br /><b class="num">2.</b> to run [[forward]] or [[forth]], Xen.<br /><b class="num">II.</b> c. acc. to [[outrun]], [[outstrip]], Xen.; c. gen., Plut. <br />2 [old [[form]] of [[προτίθημι]]<br />τοὔνεκά οἱ προθέουσιν ὀνείδεα μυθήσασθαι do they [[therefore]] let him [[speak]] [[reproachful]] words? Il. | |||
}} | }} |