3,274,873
edits
(SL_2) |
(1b) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b>προίημι</b> <br /> <b>a</b> [[send]] [[out]] προῆκαν υἱὸν ἀθάνατοι οἱ [[πάλιν]] (O. 1.65) <br /> <b>b</b> [[allow]] c. dat. & inf. “καί [[τοι]] μοναρχεῖν καὶ βασιλευέμεν [[ὄμνυμι]] προήσειν” (P. 4.166) | |sltr=<b>προίημι</b> <br /> <b>a</b> [[send]] [[out]] προῆκαν υἱὸν ἀθάνατοι οἱ [[πάλιν]] (O. 1.65) <br /> <b>b</b> [[allow]] c. dat. & inf. “καί [[τοι]] μοναρχεῖν καὶ βασιλευέμεν [[ὄμνυμι]] προήσειν” (P. 4.166) | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=3 pres. [[προΐει]] as if from προΐω 3 opt. προΐοι [[attic]] imperf. [[προΐειν]] [[attic]] imperf -εις [[attic]] imperf -ει fut. προήσω aor1 [[προῆκα]] epic [[προέηκα]] 3rd pl. aor2 [[πρόεσαν]] opt. [[προεῖεν]] imperat. [[πρόες]] 3rd sg. [[προέτω]] inf. [[προέμεν]] for προεῖναι Mid., aor1 προηκάμην 3rd pl. aor2 opt. πρόοιντο <[[form]] [[type]]="infl"><orth [[extent]]="[[full]]" lang="greek">πρόειντο</orth></[[form]]> Pass., perf. προεῖμαι 3rd sg. plup. [[προεῖτο]]<br /><b class="num">I.</b> to [[send]] [[before]], [[send]] on or [[forward]], Hom.: also, to [[send]] [[something]] to [[another]], ἀγγελίας, φήμην Od.:—Hom. often with an inf. added; αἰετὼ [[προέηκα]] πέτεσθαι, [[οὖρον]] προέηκεν [[ἀῆναι]] Od.<br /><b class="num">2.</b> to [[send]] [[away]], [[dismiss]], let go, Il.; τήνδε θεῷ [[πρόες]] let her go to the god, i. e. in [[reverence]] to him, Il.<br /><b class="num">3.</b> to let [[loose]], let [[fall]], esp. [[thoughtlessly]], [[ἔπος]] προέηκε let [[drop]] a [[word]], Od.; [[πηδάλιον]] ἐκ [[χειρῶν]] προέηκε he let the [[helm]] [[slip]] from his hands, Od.; δάκρυα προῆκεν Eur.<br /><b class="num">4.</b> of missiles, to [[send]] [[forth]], [[shoot]] or [[dart]] [[forth]], Hom.<br /><b class="num">5.</b> of a [[river]], [[ὕδωρ]] [[προΐει]] ἐς Πηνειόν it pours its [[water]] [[into]] the [[Peneius]], Il.<br /><b class="num">6.</b> πρ. τινί ποιεῖν τι to [[allow]] one to do, Pind.<br /><b class="num">II.</b> to [[give]] up, [[deliver]] [[over]], [[betray]] one to his [[enemy]], Hdt., Thuc.: —Pass. to be given or thrown [[away]], εἰ [[προεῖτο]] [[ταῦτα]] Dem.<br /><b class="num">2.</b> ἐπὶ τὸ [[αὐτίκα]] ἡδὺ πρ. αὑτόν to [[give]] up or [[devote]] [[oneself]] to [[present]] delights, Xen.<br />B. Mid. to [[send]] [[forward]] from [[oneself]], [[drive]] [[forward]], Xen.:—of sounds, to [[utter]], Aeschin., etc.<br /><b class="num">II.</b> to [[give]] up, let go: to [[give]] up to the [[enemy]], Thuc., etc.; πρ. [[σφᾶς]] αὑτούς gave [[themselves]] up as [[lost]], Thuc.<br /><b class="num">2.</b> to [[desert]], [[abandon]], Thuc.; [[οὐδαμῆ]] προΐεντο ἑαυτούς did not [[lose]] [[themselves]] (i. e. [[take]] bribes), Dem.<br /><b class="num">3.</b> to [[give]] [[away]], [[give]] [[freely]], Thuc., etc.; [[προέσθαι]] ἀπὸ τῶν ἰδίων Dem.<br /><b class="num">4.</b> to [[throw]] off one's [[clothes]], Dem.: and, in bad [[sense]], to [[throw]] [[away]], τὸν καιρόν Dem.; τὰ πατρῷα Aeschin.: absol. to be [[lavish]], Arist.<br /><b class="num">5.</b> a [[second]] [[predicate]] is [[sometimes]] added, [[ἡμᾶς]] [[προέσθαι]] ἀδικουμένους to [[suffer]] us to be wronged, Thuc.; προέμενοι αὐτοὺς [[ἀπολέσθαι]] Xen.; πρ. τινὶ [[ὑμᾶς]] ἐξαπατῆσαι Dem.<br /><b class="num">6.</b> to [[suffer]] to [[escape]], Polyb.<br /><b class="num">7.</b> [[rarely]] in [[good]] [[sense]], to [[give]] [[over]] to one, [[confide]] to one's [[care]], Xen.<br /><b class="num">III.</b> to [[neglect]], [[disregard]], Arist.:— absol. to [[neglect]] all [[advice]], to be [[reckless]], Dem. | |||
}} | }} |