Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ὑποναίω: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
(4b)
(1b)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὑποναίω:''' жить внизу или ниже (χῶρον Anth.).
|elrutext='''ὑποναίω:''' жить внизу или ниже (χῶρον Anth.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[dwell]] under a [[place]], c. acc., Anth.
}}
}}

Revision as of 02:15, 10 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποναίω Medium diacritics: ὑποναίω Low diacritics: υποναίω Capitals: ΥΠΟΝΑΙΩ
Transliteration A: hyponaíō Transliteration B: hyponaiō Transliteration C: yponaio Beta Code: u(ponai/w

English (LSJ)

   A dwell under, χῶρον IG14.902.

German (Pape)

[Seite 1226] in Epigr. Paralipp. 2, 42 (App. Anth. Pal. 268), χῶρον, darunter, unten wohnen.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποναίω: κατοικῶ ὑποκάτω, Ἀνθ. Παλατ. παράρτ. 268.

French (Bailly abrégé)

habiter sous.
Étymologie: ὑπό, ναίω¹.

Greek Monolingual

Α
κατοικώ αποκάτω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + ναίω (Ι) «κατοικώ»].

Greek Monotonic

ὑποναίω: κατοικώ, ζω, διαμένω κάτω από ένα μέρος, με αιτ., σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ὑποναίω: жить внизу или ниже (χῶρον Anth.).

Middle Liddell


to dwell under a place, c. acc., Anth.