prattle: Difference between revisions

From LSJ

Ξένος πεφυκὼς τοὺς ξενηδόχους (ξενίζοντας) σέβου → Honorem habe, peregrine, susceptoribus → Als Gast erweise dem, der dich bewirtet, Ehr

Menander, Monostichoi, 402
(CSV4)
mNo edit summary
Line 3: Line 3:
<b class="b2">Chatter</b>: P. and V. λαλεῖν; see [[chatter]].
<b class="b2">Chatter</b>: P. and V. λαλεῖν; see [[chatter]].
<b class="b2">Prattle</b> (<b class="b2">of children</b>): Ar. τραυλίζειν.
<b class="b2">Prattle</b> (<b class="b2">of children</b>): Ar. τραυλίζειν.
'''subs.'''
'''subs.'''
Ar. and P. λαλία, ἡ, V. λαλήματα, τά; see [[chatter]].
Ar. and P. λαλία, ἡ, V. λαλήματα, τά; see [[chatter]].
}}
}}

Revision as of 14:04, 17 January 2019

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 632.jpg

v. intrans.

Chatter: P. and V. λαλεῖν; see chatter. Prattle (of children): Ar. τραυλίζειν.

subs.

Ar. and P. λαλία, ἡ, V. λαλήματα, τά; see chatter.