3,274,216
edits
(1ba) |
m (Text replacement - "''' <b class="num">I</b>" to "'''<br /><b class="num">I</b>") |
||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὅτε:''' <b class="num">I</b> или (во избежание смешения с [[ὅτε]] II) ὅ, τε или ὅ τε n а тж. эп.-ион. m к [[ὅστε]].<br /><b class="num">II</b> conj.<br /><b class="num">1)</b> когда, в то время как (νύκτα δι᾽ ὀρφναίην, ὅ. θ᾽ εὕδουσι βροτοί Hom.): [[τότε]] … ὅ. Hom. тогда … когда; ὅ. … [[τηνικαῦτα]] или [[τοτηνίκα]] Soph. когда … тогда; ἦν ποτε [[χρόνος]], ὅ. θνητὰ γένη οὐκ ἦν Plat. было некогда время; когда смертных не существовало; ἔσθ᾽ и [[ἔστι]](ν), ὅ. … Her., Soph., Xen. случается, когда … (бывает, что …); ὅ. οἱ πολέμιοι ἑπικέοιντο Xen. всякий раз как враги наседали; ὅ. μὴ (= εἰ μὴ) [[αὐτός]] γε κελεύοι Hom. если только он сам не прикажет; ὡς ὅ. [[κῦμα]] ἀκτῇ ἐφ᾽ ὑψηλῇ, ὅ. κινήσῃ [[Νότος]] Hom. (ахейцы зашумели), словно когда волна (шумит) о высокий берег, когда поднимет (ее) Нот;<br /><b class="num">2)</b> ибо, так как (ὤ μοι [[ἐγών]], ὅ. Σαρπηδόνα μοῖρ᾽ ὑπὸ Πατρόκλοιο [[δαμῆναι]] Hom.): ὅ. δὴ [[τοῦτο]] ὁ [[ἔρως]] ἐστὶν [[ἀεί]] Plat. поскольку любовь всегда такова;<br /><b class="num">3)</b> (после verba sciendi, audiendi и т. п. = ὅτι) что, как: οὐδ ἔλαθ᾽ Αἴαντα [[Ζεύς]], ὅ. δὴ [[Τρώεσσι]] [[δίδου]] νίκην Hom. не ускользнуло от Эанта, что Зевс троянцам даровал победу; μεμνημένοι τὸν [[βασιλέα]], ὅ. ἐσβαλὼν τῆς Ἀττικῆς ἐς Ἐλευσῖνα Thuc. вспоминая, как (спартанский) царь вторгся в Аттику до Элевсина. | |elrutext='''ὅτε:'''<br /><b class="num">I</b> или (во избежание смешения с [[ὅτε]] II) ὅ, τε или ὅ τε n а тж. эп.-ион. m к [[ὅστε]].<br /><b class="num">II</b> conj.<br /><b class="num">1)</b> когда, в то время как (νύκτα δι᾽ ὀρφναίην, ὅ. θ᾽ εὕδουσι βροτοί Hom.): [[τότε]] … ὅ. Hom. тогда … когда; ὅ. … [[τηνικαῦτα]] или [[τοτηνίκα]] Soph. когда … тогда; ἦν ποτε [[χρόνος]], ὅ. θνητὰ γένη οὐκ ἦν Plat. было некогда время; когда смертных не существовало; ἔσθ᾽ и [[ἔστι]](ν), ὅ. … Her., Soph., Xen. случается, когда … (бывает, что …); ὅ. οἱ πολέμιοι ἑπικέοιντο Xen. всякий раз как враги наседали; ὅ. μὴ (= εἰ μὴ) [[αὐτός]] γε κελεύοι Hom. если только он сам не прикажет; ὡς ὅ. [[κῦμα]] ἀκτῇ ἐφ᾽ ὑψηλῇ, ὅ. κινήσῃ [[Νότος]] Hom. (ахейцы зашумели), словно когда волна (шумит) о высокий берег, когда поднимет (ее) Нот;<br /><b class="num">2)</b> ибо, так как (ὤ μοι [[ἐγών]], ὅ. Σαρπηδόνα μοῖρ᾽ ὑπὸ Πατρόκλοιο [[δαμῆναι]] Hom.): ὅ. δὴ [[τοῦτο]] ὁ [[ἔρως]] ἐστὶν [[ἀεί]] Plat. поскольку любовь всегда такова;<br /><b class="num">3)</b> (после verba sciendi, audiendi и т. п. = ὅτι) что, как: οὐδ ἔλαθ᾽ Αἴαντα [[Ζεύς]], ὅ. δὴ [[Τρώεσσι]] [[δίδου]] νίκην Hom. не ускользнуло от Эанта, что Зевс троянцам даровал победу; μεμνημένοι τὸν [[βασιλέα]], ὅ. ἐσβαλὼν τῆς Ἀττικῆς ἐς Ἐλευσῖνα Thuc. вспоминая, как (спартанский) царь вторгся в Аттику до Элевсина. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |