aruspex: Difference between revisions
From LSJ
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
(3_2) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=aruspex etc., s. [[haruspexetc]]. | |georg=aruspex etc., s. [[haruspexetc]]. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=aruspex aruspicis N M :: soothsayer, diviner, inspector of entrails of victims; prophet | |||
}} | }} |
Revision as of 16:30, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
ăruspex: and derivv., v. haruspex, etc.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ăruspex, ăruspĭcīna, v. har-.
Latin > German (Georges)
aruspex etc., s. haruspexetc.
Latin > English
aruspex aruspicis N M :: soothsayer, diviner, inspector of entrails of victims; prophet