Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

proboscis: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
(nlel)
(3)
Line 10: Line 10:
{{nlel
{{nlel
|nleltext=[[προβοσκίς]]
|nleltext=[[προβοσκίς]]
}}
{{LaEn
|lnetxt=proboscis proboscidis N F :: trunk; proboscis; snout
}}
}}

Revision as of 21:00, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

prŏboscis: (-moscis, Sol. 24, 14; -muscis, Cassiod. Var. 10, 30), ĭdis, f., = προβοσκίς,
I a trunk, proboscis, a snout.
I In gen., Varr. ap. Non. 49, 11; Auct. B. Afr. 84, 2.—
II In partic., the trunk or proboscis of an elephant: proboscidem amputare, Plin. 8, 7, 7, § 18; 28, 8, 24, § 88: proboscide abscissā, Flor. 1, 18, 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prŏboscis,¹⁴ ĭdis, f. (προβοσκίς), museau, mufle : Varro Men. 490 || trompe [d’éléphant] : Plin. 8, 18 ; Flor. 1, 18, 9.

Latin > German (Georges)

proboscis u. promoscis (promuscis), idis, f. (προβοσκίς), der Rüssel (rein lat. manus), bes. des Elefanten, α) Form -boscis, Varro sat. Men. 490. Auct. b. Afr. 84. § 1 sqq. Plin. 8, 18. Flor. 1, 18, 9. Anthol. Lat. 195, 3 (1081, 3) u. 196, 1 (1080, 1). Iul. Val. 3. 36 (22). – β) Form -moscis, Solin. 24, 14: Nbf. promoscida, ae, f., Isid. orig. 12, 2, 14 Otto (Areval promuscis). – γ) Form -muscis, Veget. mil. 3, 24. p. 117, 3 L2. Eustath. hexaëm. 9, 5. Cassiod. var. 10, 30, 4. Not. Tir. 108, 24. Not. Bern. 78 (b).

Dutch > Greek

προβοσκίς