3,277,206
edits
(3_1) |
(1) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=allocūtio (adlocūtio), ōnis, f. ([[alloquor]]), das [[Anreden]], die [[Anrede]], Plin. ep. 2, 20, 7. Suet. Tib. 23. – Insbes.: a) = ηθοποιΐα, die Charakterschilderung, s. [[Prisc]]. praeëx. 9, 27: Plur., Suet. gr. 4. Prisc. praeëx. 9, 27. Fortunat. art. rhet. 3, 8: obliquae (indirekte), Quint. 9, 2, 37. – b) [[wie]] das griech. [[παραμυθία]], das besänftigende, tröstende [[Anreden]], [[Zureden]], der tröstende [[Zuspruch]], Catull. 38, 5. Sen. ad Helv. 1, 3. Liv. epit. 104. Vulg. sap. 3, 18: Plur., Sen. ad Marc. 1, 6. – u. übh. die Beschwichtigung, desiderii, Vulg. sap. 19, 12. – c) das Anfeuern zum Kampfe, [[auf]] Münzen, s. Eckhel, doctr. numm. vol. 9. p. 840 sq. | |georg=allocūtio (adlocūtio), ōnis, f. ([[alloquor]]), das [[Anreden]], die [[Anrede]], Plin. ep. 2, 20, 7. Suet. Tib. 23. – Insbes.: a) = ηθοποιΐα, die Charakterschilderung, s. [[Prisc]]. praeëx. 9, 27: Plur., Suet. gr. 4. Prisc. praeëx. 9, 27. Fortunat. art. rhet. 3, 8: obliquae (indirekte), Quint. 9, 2, 37. – b) [[wie]] das griech. [[παραμυθία]], das besänftigende, tröstende [[Anreden]], [[Zureden]], der tröstende [[Zuspruch]], Catull. 38, 5. Sen. ad Helv. 1, 3. Liv. epit. 104. Vulg. sap. 3, 18: Plur., Sen. ad Marc. 1, 6. – u. übh. die Beschwichtigung, desiderii, Vulg. sap. 19, 12. – c) das Anfeuern zum Kampfe, [[auf]] Münzen, s. Eckhel, doctr. numm. vol. 9. p. 840 sq. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=allocutio allocutionis N F :: satisfaction; confort; (Vulgate)<br />allocutio allocutio allocutionis N F :: address (spoken/written), manner of address; consolation; harangue, exhortation | |||
}} | }} |